"como funciona" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف يعمل
        
    • كيف تعمل
        
    • كيفية عمل
        
    • التي يعمل بها
        
    • تسير هكذا
        
    • كيف تسير
        
    • طريقة عمل
        
    • كيف يجري الأمر
        
    • طريقة سير
        
    • طريقة عملها
        
    • تجري هكذا
        
    • سير الأمور
        
    • كيف تعمَل
        
    • كيف يتم
        
    • كيف يسري عمل
        
    No sobre si alguien trata de escapar, nuestra organización, donde estabamos destacados, como funciona el radar. Open Subtitles ليست فقط حول,ما أذا كان أحدا يحاول الهروب ولكن أيضا عن المعدات التى معنا أين نتمركز, كيف يعمل ردارنا
    Es como funciona un mundo hueco. Tu mundo! Open Subtitles هذا ليس كيف يعمل الناس هذا كيف يعملون في عالمك
    y estudiamos neurociencia teórica, y estudiamos como funciona la neo-corteza. TED و ندرس علم الأعصاب النظري ، و ندرس كيف تعمل قشرة الدماغ الحديثة.
    En los años 70, Elinor Ostrom propuso esta teoría, llamada coproducción, y así es como funciona. TED لذلك، في السبعينيات، توصلت إلينور أوستروم إلى هذه النظرية، تسمى في الواقع الإنتاج المشترك، وإليكم كيف تعمل.
    Y una de las cosas difíciles, es que cuando las personas tienen una idea preconcebida de como funciona todo, es bastante difícil de cambiarla. TED وأنة من أصعب الأشياء، هو أنة عندما يكون لدى الناس أفكار مُسبقة حول كيفية عمل الأشياء، فإنة من الصعب تحويل تلك الأفكار.
    No se como funciona, pusieron algo dentro de mi una de esas encimas o lo que sea Open Subtitles لا اعرف كيف يعمل , لقد وضعوا شيء بداخلي احد تلك الانزيمات او ما شابه
    Vamos, terminen y naveguemos. Ya saben como funciona esto. Open Subtitles هيا، أجعل الخاطف على الإبحار تعرفون كيف يعمل هذا, هيا أذهبوا
    Le hemos hecho algunas modificaciones desde que cayó en nuestras manos pero básicamente así es como funciona. Open Subtitles ..أجرينا بعض التعديلات منذ أن حصلنا عليه لكنني سأقول لك كيف يعمل
    Quiero decir Antiguos de carne y hueso, que lo saben todo y como funciona todo Open Subtitles اعنى وجها لوجه مع الإنشنتس الذين يعلمون عن كل شئ و كيف يعمل لست أدرى عن أى شئ أسألهم أولا
    Mi función es saber, la tuya, descubrir. Ahora, muestrame como funciona. Open Subtitles أنا علي أن أعرف , و أنت عليك الاكتشاف الآن أرني كيف يعمل هذا الشيء
    Sería genial que le enseñaras como funciona. Open Subtitles سيكون رائعاً إن إستطعتي ان تعلميه كيف يعمل
    Sabes, al menos saben donde estan y como funciona esto. Open Subtitles أتعرفين على الأقل هم يعرفون أين هم كيف تعمل الأشياء
    tal vez podremos identificar su linaje demoniaco y descubrir como funciona su poder. Open Subtitles ربما يمكننا اكتشاف أي نوع من الوحوش هو و كيف تعمل قدراته
    Schwarz envió a publicar su revolucionaria teoría que describía como funciona la gravedad en el mundo subatómico. Open Subtitles شوارز قدّم للنشر نظريته الجديدة الرائدة التى تصف كيف تعمل الجاذبية
    Déjenme explicarles como funciona la cadena de mando. Open Subtitles دعينى أخبرك كيف تعمل سلسلة الاوامر سأخبرك ما ستفعلين و ستفعلينه
    como funciona la tecnología goa'uld, sus puntos débiles... Open Subtitles كيفية عمل تقنيات الجواؤلد ، و نقاط ضعفها
    Bueno, ¿y cómo sabes que esa es la forma como funciona esta sombra? Open Subtitles كيف تعرفين أنّ هذهِ هي الطريقة التي يعمل بها هذا الظل؟
    Por supuesto había una parte de mí que desearía que pudiera volver atrás y cambiar las cosas pero no es así como funciona la vida. Open Subtitles بالتأكيد كان هناك جزي مني كان يرغب بالعودة وتغيير أشياء لكن الحياة لا تسير هكذا
    Como todos los demás, debes saber como funciona este pueblo. En serio. Open Subtitles كالجميع، لابد أنك تعلمين كيف تسير الأمور في هذه البلده.
    Estas preguntas indican asimismo que resulta necesario cambiar la forma como funciona el Consejo de Seguridad. UN وتشير هذه اﻷسئلة أيضا إلى وجود حاجة لتغيير طريقة عمل مجلس اﻷمن.
    como funciona. Open Subtitles انقلب حظه أنا أعرف كيف يجري الأمر
    Así es como funciona. Lo que él maneja, cambia con él. Open Subtitles هذه طريقة سير تحوُّل، فما إن يتحوّل الراكب إلّا وتحوّلت ركوبته
    Por supuesto, hay más detalles técnicos en la cadena de bloques, pero esencialmente, así es como funciona. TED هناك بالطبع تفاصيل تقنية أخرى تتعلق بقواعد البيانات المتسلسلة، و لكن في جوهرها، تلك هي طريقة عملها.
    - Tan pronto como salga, iré. - Así no es como funciona esto. Open Subtitles مجرد خروجه ، انا سأذهب - الأمور لا تجري هكذا -
    No es real. No es así como funciona, ¿verdad? Open Subtitles أقصد , هذا ليس حقيقي هذه ليست سير الأمور , صحيح؟
    La naturaleza sabe como funciona. Open Subtitles الطبيعة تعلَم كيف تعمَل.
    Vale, quiero saber como funciona esto exactamente. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف يتم الأمر حرفياً
    Sé exactamente como funciona esta hermandad y en este momento, funciona para mí. Open Subtitles أعلم بدقّة كيف يسري عمل هذه الأخويّة، وهي الآن تعمل لصالحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more