"como gastos del año en curso" - Translation from Spanish to Arabic

    • بصفتها نفقات للسنة الجارية
        
    • باعتبارها نفقات للسنة الجارية
        
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de operaciones correspondiente y los gastos reales hechos en cada ejercicio financiero, cuando los funcionarios se separan del servicio, se contabilizan como gastos del año en curso. UN وتقيد هذه النفقات في ميزانية العمليات المقابلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، عندما ينفصل الموظفون عن المنظمة، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de operaciones correspondiente y los gastos reales hechos en cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso cuando los funcionarios son dados de baja. UN وتدرج هذه المصاريف في ميزانية العمليات المقابلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، عندما ينفصل الموظفون عن المنظمة، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de operaciones correspondiente y los gastos reales hechos en cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso cuando los funcionarios son dados de baja. UN وتدرج هذه المصاريف في ميزانية العمليات المقابلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، عندما ينفصل الموظفون عن المنظمة، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de operaciones correspondiente y los gastos reales hechos en cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso cuando los funcionarios son dados de baja. UN وتدرج هذه المصروفات في ميزانية العمليات المناظرة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، لدى انتهاء خدمة الموظفين، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Respecto de todas las demás fuentes del fondo de cooperación técnica se pueden contabilizar las obligaciones como gastos del año en curso sobre la base de los criterios siguientes: UN وبالنسبة لجميع مصادر أموال التعاون التقني يجوز الابلاغ عن الالتزامات باعتبارها نفقات للسنة الجارية استنادا إلى المعايير التالية:
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de operaciones correspondiente y los gastos reales hechos en cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso cuando los funcionarios son dados de baja. UN وتدرج هذه المصاريف في ميزانية العمليات المقابلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، عندما ينفصل الموظفون عن المنظمة، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de operaciones correspondiente y los gastos reales de cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso cuando los funcionarios son dados de baja. UN وتدرج هذه المصروفات في ميزانية العمليات المناظرة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، لدى انتهاء خدمة الموظفين، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de operaciones correspondiente y los gastos reales de cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso cuando los funcionarios son dados de baja. UN وتدرج هذه المصروفات في ميزانية العمليات المناظرة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، لدى انتهاء خدمة الموظفين، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de operaciones correspondiente y los gastos reales de cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso cuando los funcionarios son dados de baja. UN وتدرج هذه المصروفات في ميزانية العمليات المقابلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، لدى انتهاء خدمة الموظفين، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de operaciones correspondiente y los gastos reales de cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso cuando los funcionarios son dados de baja. UN وتدرج هذه المصروفات في ميزانية العمليات المقابلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، لدى انتهاء خدمة الموظفين، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto de los programas pertinentes y los gastos reales de cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso. UN وتدرج هذه المصروفات في الميزانيات البرنامجية ذات الصلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، لدى انتهاء خدمة الموظفين، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto por programas pertinente y los gastos reales de cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso. UN وتدرج هذه المصروفات في الميزانية البرنامجية ذات الصلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto por programas pertinente y los gastos reales correspondientes a cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso. UN وتدرج هذه المصروفات في الميزانية البرنامجية ذات الصلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Esos gastos se incluyen en el presupuesto por programas pertinente y los gastos reales correspondientes a cada ejercicio financiero se contabilizan como gastos del año en curso. UN وتدرج هذه المصروفات في الميزانية البرنامجية ذات الصلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية بصفتها نفقات للسنة الجارية.
    Respecto de todas las demás fuentes del fondo de cooperación técnica se pueden contabilizar las obligaciones como gastos del año en curso sobre la base de los criterios siguientes: UN وبالنسبة لجميع مصادر أموال التعاون التقني، يجوز الابلاغ عن الالتزامات باعتبارها نفقات للسنة الجارية استنادا إلى المعايير التالية:
    Respecto de todas las demás fuentes del fondo de cooperación técnica, se pueden contabilizar las obligaciones como gastos del año en curso sobre la base de los criterios siguientes: UN وبالنسبة لجميع المصادر الأخرى لتمويل التعاون التقني، يجوز الابلاغ عن الالتزامات باعتبارها نفقات للسنة الجارية استنادا إلى المعايير التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more