ii) Los fondos aceptados respecto de los cuales no se ha especificado ningún fin han sido contabilizados como ingresos diversos; | UN | ' ٢ ' عوملت اﻷموال التي قبضت دون أن يحدد غرضها كإيرادات متنوعة. |
Se propone que cualquier suma que se reciba en concepto de dicha liquidación se acredite como ingresos diversos. | UN | ويقترح أن تقيد أي عائدات من عمليات التصرف كإيرادات متنوعة. |
Todos los reembolsos sobrantes al final del período se indican como ingresos diversos en el Programa anual. | UN | وتظهر أي مبالغ مستردة زائدة في نهاية الفترة كإيرادات متنوعة في البرنامج السنوي. |
Las cuotas de entidades que no sean Estado Parte o la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para sufragar los gastos del Tribunal se contabilizarán como ingresos diversos. | UN | تعامل مساهمات الكيانات اﻷخرى غير الدول اﻷطراف والسلطة الدولية لقاع البحار في نفقات المحكمة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Esta comisión por servicios de adquisición se contabilizaría como ingresos diversos del FNUAP. | UN | وستجري معالجة رسوم خدمات الشراء هذه محاسبيا بوصفها إيرادات متنوعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
serán clasificados como ingresos diversos para su acreditación al Fondo General. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
Esas sumas se acreditaron como ingresos diversos en la cuenta especial de la UNMIBH. | UN | وقد قيدت هذه المبالغ على أنها إيرادات متنوعة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Se registra como ingresos diversos únicamente la parte de las contribuciones para las que se han registrado gastos administrativos en el bienio. | UN | ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية في فترة السنتين. |
Figura como ingresos diversos únicamente la parte de las contribuciones para las que se han registrado gastos administrativos. | UN | ولا يسجل كإيرادات متنوعة إلا ذاك الجزء من المساهمات الذي يقابله نفقات إدارية. |
Las cuotas así recibidas se contabilizarán como ingresos diversos. | UN | وتقيد هذه المساهمات في الحساب كإيرادات متنوعة. |
De acuerdo con el artículo 7 del Reglamento Financiero, esas cuotas por los años 2009 y 2010 se clasificarán como ingresos diversos. | UN | ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، ستصنف هذه الاشتراكات للسنتين 2009 و 2010 كإيرادات متنوعة. |
De acuerdo con el artículo 7 del Reglamento Financiero, esas cuotas por los años 2010 y 2011 se clasificarán como ingresos diversos. | UN | ووفقاً للبند 7 من النظام المالي، ستصنف هذه الاشتراكات للسنتين 2010 و 2011 كإيرادات متنوعة. |
Otra delegación planteó la cuestión de si los ingresos obtenidos de las actividades de adquisición deberían considerarse como ingresos diversos o utilizarse para compensar los gastos en servicios administrativos y de apoyo a los programas. | UN | وتساءل وفد آخر عما إذا كانت اﻹيرادات المستمدة من أنشطة المشتريات تعامل كإيرادات متنوعة أم تُستخدم لمقابلة نفقات الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج. |
Esos prorrateos se registran como ingresos diversos. | UN | وتسجل مثل هذه الأنصبة المقررة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Las cuotas así recibidas se contabilizarán como ingresos diversos. | UN | وتقيد تلك المساهمات في الحساب باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Las cuotas así recibidas se contabilizarán como ingresos diversos. | UN | وتقيد تلك المساهمات في الحساب باعتبارها إيرادات متنوعة. |
i) Los reintegros de gastos que fueron imputados en ejercicios económicos anteriores se acreditan como ingresos diversos; | UN | ' ١ ' تقيد تسديدات النفقات المخصومة عن فترات مالية سابقة بوصفها إيرادات متنوعة. |
ii) Los fondos aceptados respecto de los cuales no se ha especificado ningún fin se han contabilizado como ingresos diversos. | UN | ' ٢ ' اﻷموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض تعامل بوصفها إيرادات متنوعة. |
serán clasificados como ingresos diversos para su acreditación al Fondo General. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام |
serán clasificados como ingresos diversos para su acreditación al Fondo General. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
Por lo tanto, las sumas que se clasifican como ingresos diversos con arreglo a las UNSAS se reclasifican en categorías diferentes de ingresos conforme a las IPSAS. | UN | وعليه، فإن المبالغ التي تصنف على أنها إيرادات متنوعة بموجب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة يعاد تصنيفها إلى فئات مختلفة من الإيرادات بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
se clasificarán como ingresos diversos, para su acreditación al Fondo General. | UN | تصنف في عداد اﻹيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
Las sumas producidas por el alquiler de bienes o la prestación de los servicios de funcionarios y otros servicios se contabilizarán como ingresos diversos. | UN | تُقيد الحصائل الآتية من تأجير الممتلكات أو من إعارة الموظفين أو من تقديم الخدمات الأخرى لحساب الإيرادات المتنوعة. |