"como marco internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوصفها الإطار الدولي
        
    • باعتبارها إطارا دوليا
        
    • باعتبارها إطاراً دولياًً
        
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    75. Varios oradores recalcaron el valor de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos como marco internacional adecuado para combatir la delincuencia organizada. UN 75- وشدّد عدة متكلمين على قيمة اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها باعتبارها إطارا دوليا وافيا لمكافحة الجريمة المنظمة.
    La comunidad internacional ha reconocido los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos como marco internacional importante para la protección de los desplazados internos, y muchos países han adoptado o están elaborando marcos legislativos, programas y políticas nacionales que incorporan los Principios rectores o se remiten a ellos. UN فقد اعترف المجتمع الدولي بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي، باعتبارها إطارا دوليا هاما لحماية الأشخاص المشردين داخليا، واعتمدت بلدان عديدة أطرا تشريعية وبرامج وسياسات وطنية تدمج في ثناياها تلك المبادئ التوجيهية أو تشير إليها، وهناك دول أخرى تعد أطرا وبرامج وسياسات من هذا القبيل.
    En el plano mundial, los Jefes de Estado y de Gobierno reunidos en Nueva York para la Cumbre Mundial 2005 reconocieron por unanimidad los Principios Rectores " como marco internacional de importancia para proteger a las personas desplazadas dentro de los países " , reconocimiento de que se hicieron eco más adelante el Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General. UN فعلى الصعيد العالمي، أجمع رؤساء الدول والحكومات المجتمعون في نيويورك في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على الإقرار بالمبادئ التوجيهية " باعتبارها إطاراً دولياًً هاماً لحماية المشردين داخلياً " ، وهو إقرار ردد صداه لاحقاً مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة().
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconociendo los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos como marco internacional fundamental para la protección de los desplazados internos, UN وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
    Reconocemos los Principios rectores aplicables a los desplazamientos dentro del país como marco internacional de importancia para proteger a las personas desplazadas dentro de los países y resolvemos adoptar medidas efectivas para aumentar la protección de esas personas. UN 132- نقر بأهمية المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي() باعتبارها إطارا دوليا هاما لحماية المشردين داخليا، ونعرب عن تصميمنا على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية المشردين داخليا.
    Reconocemos los Principios rectores aplicables a los desplazamientos dentro del país como marco internacional de importancia para proteger a las personas desplazadas dentro de los países y resolvemos adoptar medidas efectivas para aumentar la protección de esas personas. UN 132- نقر بأهمية المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي() باعتبارها إطارا دوليا هاما لحماية المشردين داخليا، ونعرب عن تصميمنا على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية المشردين داخليا.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno reunidos en Nueva York para la Cumbre Mundial de septiembre de 2005 reconocieron unánimemente los Principios Rectores " como marco internacional de importancia para proteger a las personas desplazadas dentro de los países " , reconocimiento refrendado posteriormente por el Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General. UN وأجمع رؤساء الدول والحكومات المجتمعون في نيويورك في مؤتمر القمة العالمي المنعقد في أيلول/سبتمبر 2005 على الإقرار بالمبادئ التوجيهية " باعتبارها إطاراً دولياًً هاماً لحماية المشردين داخلياً " ، وهو إقرار ردد صداه لاحقاً مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more