"como me siento" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف أشعر
        
    • شعوري
        
    • ما أشعر به
        
    • كيف اشعر
        
    • بما أشعر به
        
    • بشعوري
        
    • ما اشعر به
        
    • مثلما أشعر
        
    • كما أشعر
        
    • التي أشعر بها
        
    • ما أشعره
        
    • ما هو شعورى
        
    • أحس به
        
    No se como me siento con todo esto. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أشعر حيال هذا الوضع بأكمله
    Sin embargo, cometimos algunos errores... errores que cambiaron como me siento por ti. Open Subtitles ومع ذلك، قدمنا بعض mistakes-- الأخطاء التي غيرت كيف أشعر عنك.
    No puedo evitarlo. Es como me siento. Open Subtitles ،لكن لا يمكنني فعل ذلك هذا شعوري حيال الأمر
    Trato de explicarte cómo me siento. Cada vez que quiero decirte como me siento, me dices como te sientes tú. Open Subtitles في كل مرة أخبرك فيها شعوري تخبرني شعورك أيضاً
    Y si tuviera que definirlo, así es como me siento la mayoría del tiempo. Open Subtitles إن كان عليّ توضيح ذلك فهو ما أشعر به في معظم الأيام
    - No me digas como me siento. - Estoy intentando decirte que te amo. Open Subtitles لا تقل لي كيف كيف اشعر انني احاول أن اقول لك انني احبك
    Es como me siento ahora mismo, ¿vale? Open Subtitles إنّها فقط كيف أشعر الآن، إتفقنا؟
    En otras palabras, decirle como me siento realmente cuando logres que vaya al hospital. Open Subtitles بعبارة أخرى تخبره كيف أشعر حقاً حينما تأخذني للمستشفى
    Soy el único que sabe como me siento por ti ahora mismo. Open Subtitles انا الوحيد الذي يعرف كيف أشعر تجاهك الآن
    Dios santo, mujer, solo quería hablarte, decirte como me siento. Open Subtitles ياألهي الكريم ، يا امرأة أردت فقط أن أخبرك كيف أشعر.
    Además, quiero mostrarle como me siento. Open Subtitles الى جانب ذلك، أريد أن تبين لها كيف أشعر.
    Me gusta así. Me veo tal como me siento. Open Subtitles تعجبني هكذا تجعلني أبدو كيف أشعر
    No sirve de nada que se preocupen por eso porque como me siento hoy... Open Subtitles لذا لا جدوى من إزعاج نفسيكما بسبب شعوري اليوم؟
    Si no estás en eso, sabes como me siento. ¿Sabes donde puedo encontrarlos? Open Subtitles أن كنت تركت ذلك، فأنت تعرف شعوري هل تعرف أين يمكنني ان أجدهم؟
    - Ya sabes como me siento. - Perdona. ¿De acuerdo? Open Subtitles اذا فأنت تعرف ما هو شعوري انا اسف لم اكن اعتقد ان لديك جانبا انثويا
    Así es como me siento. Escucha, tengo que colgar. Open Subtitles ذلك ما أشعر به أيضاً إنصت، يجب عليّ الذهاب.
    Así es como me siento cada vez que veo a Gio rondándote. Open Subtitles هذا ما أشعر به دائماً عندما أرى جيو حولكِ
    Bueno, imaginense como me siento, he estado enamorado de esta chica desde niños. Open Subtitles حسناً , تصور كيف اشعر انا احب تلك الفتاة منذ كنت طفلاً
    Desearía que fuera él, sabes como me siento sobre este hombre, correcto. Open Subtitles انا أرجو ان يكون هو ، انت تعلم كيف اشعر حول هذا الرجل
    Tengo un grano en la frente y empiezo a lucir como me siento. Open Subtitles لدي لاصقه على جبهتي و بدأت أحس بما أشعر به
    No estoy seguro sobre como me siento con una ex-espía del IRA apareciendo por sorpresa en el segundo acto. Open Subtitles انا لست متأكد بشعوري بخصوص صديقه قديمة لجاسوس ظهور مفاجئ بالنوبة الثانية.
    Cuanto mas real se vuelve, mas asustado... estoy asi es como me siento tu....tu estarias loco si no estubieras asutado no soy un pequeño asutado, Kevin Open Subtitles كل ماصبح هذا الامر واقعي اصبح انا خائفاً هذا ما اشعر به
    Sólo desearía hacerla sentir tan mal como me siento yo ahora. Open Subtitles أعلم، لكنه كان غباءً فقط أتمنى أن أشعرها بالسوء مثلما أشعر الآن
    Sólo deseo que pudiera hacerla sentir tan mal como me siento ahora mismo. Open Subtitles فقط أتمنى أن تشعر بالسوء كما أشعر أناالآن
    - Tal como me siento, es demasiado. Open Subtitles بالطريقة التي أشعر بها ,فإن هذا كثير جداً
    Es como me siento cuando eruto realmente fuerte en un parking subterráneo para afirmar mi dominio. Open Subtitles هذا ما أشعره عندما أتشجأ بصوت عالي في تحت مواقف البناء لأؤكد سيطرتي
    Ahora sabes como me siento. Open Subtitles أعرفت ما هو شعورى الآن
    - Por lo menos así es como me siento por dentro. - ¿De verdad? Open Subtitles على الاقل هذا ما أحس به في داخلي هل تحس بذلك حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more