"como medida disciplinaria en las instituciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • كتدبير تأديبي في المؤسسات
        
    • كإجراء تأديبي في المؤسسات
        
    Según la GIEACPC, el castigo corporal era legítimo como medida disciplinaria en las instituciones penales. UN ووفقاً للمبادرة العالمية، فإن العقاب البدني مسموح به كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية.
    El Comité toma nota de que la pena corporal es ilícita como condena por un delito y que está prohibida como medida disciplinaria en las instituciones penales. UN وتلاحظ اللجنة أن العقاب البدني ليس مشروعاً كعقوبة على جريمة، وهو أيضاً محظور كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية.
    La Iniciativa Global hizo hincapié en que los castigos corporales no estaban prohibidos como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN وأكدت المبادرة العالمية أنه لا يوجد حظر للعقوبة البدنية كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية.
    Se consideraba ilícito su uso como medida disciplinaria en las instituciones penales, pero no estaban prohibidos de manera explícita. UN وهو يُعتبر غير مشروع أيضاً كإجراء تأديبي في المؤسسات العقابية، ولكنه ليس محظوراً بشكل صريح.
    Por último preguntó si el castigo físico se utilizaba como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN وأخيراً طلبت النمسا معرفة ما إذا كانت العقوبة البدنية تستخدم كإجراء تأديبي في المؤسسات الإصلاحية.
    En el sistema penal, las leyes no permitían la imposición del castigo corporal como pena por la comisión de un delito, pero no se prohibía como medida disciplinaria en las instituciones penales. UN وفي النظام الجنائي، يعتبر العقاب الجسدي غير شرعي كعقوبة على جريمة بيد أنه غير محظور كتدبير تأديبي في المؤسسات الجنائية.
    La GIEACPC indicó además que era ilícito imponer el castigo corporal como pena por un delito y como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN وأشارت أيضاً المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال إلى أن العقوبة البدنية غير قانونية كحكم يصدر في جريمة ما ولا كتدبير تأديبي في المؤسسات الإصلاحية.
    El castigo físico es lícito como medida disciplinaria en las instituciones penales en virtud de la Ley de prisiones (de 1964, enmendada en 2002) y la Ley de reformatorios y escuelas profesionales (de 1926, enmendada en 1998). UN ويجيز قانون السجون (الصادر في عام 1964 والمعدل في عام 2002) وقانون الإصلاحيات والمدارس الصناعية (الصادر في عام 1926 والمعدل في عام 1998) فرض عقوبة بدنية كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية(5).
    La GIEACPC añadió que no existía una prohibición explícita de los castigos corporales como medida disciplinaria en las instituciones penales o en otros centros de cuidados alternativos. UN وأضافت أنه ليس هناك أي حظر صريح للعقوبة البدنية كتدبير تأديبي في المؤسسات الجزائية أو في مراكز الرعاية البديلة(21).
    Los castigos corporales estaban prohibidos como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN والعقاب البدني محظور كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية(26).
    Es también ilícito como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias con arreglo al artículo 128 del Código Civil. UN وهو غير قانوني كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية بموجب المادة 128 من القانون المدني(6).
    Sin embargo, el castigo corporal no está prohibido como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN لكن العقوبة البدنية ليست محظورة كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية(22).
    Esta organización también señaló que, pese a que los castigos corporales también eran ilegales como medida disciplinaria en las instituciones penales, seguían siendo lícitos en otros establecimientos de cuidado, ya que el artículo 46 de la Ley de delincuencia juvenil y las normas contempladas en dicha ley preveían el castigo corporal en las instituciones de niños. UN وأشارت هذه المبادرة أيضاً إلى أنه على الرغم من أن العقوبة الجسدية غير قانونية كذلك كتدبير تأديبي في المؤسسات الإصلاحية، فإنها لا تزال قانونية في أماكن الرعاية البديلة حيث تنص المادة 46 من قانون الأحداث، وكذلك القواعد المستمدة من هذه المادة، على العقوبة الجسدية في مرافق رعاية الأطفال(34).
    Según informes no confirmados, el castigo corporal parece ser ilegal como medida disciplinaria en las instituciones penales. UN وكانت هناك معلومات غير مؤكدة تشير إلى أن العقوبة البدنية تعتبر غير قانونية على ما يبدو كتدبير تأديبي في المؤسسات الإصلاحية(68).
    La GIEACPC señaló que en el sistema penal era ilícito imponer castigos corporales como pena por un delito, pero no se prohibía expresamente como medida disciplinaria en las instituciones penales. UN وكما لاحظت المبادرة، فإن العقوبة البدنية غير مشروعة في النظام الجنائي كحكم على جريمة ولكنها ليست محظورة صراحة كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية(60).
    En el sistema penal, el castigo corporal era ilegal como condena, pero no había ninguna prohibición explícita del castigo corporal como medida disciplinaria en las instituciones penales. UN وفي نظام العقوبات، تعد العقوبة البدنية غير قانونية في الأحكام، ولكن ليس هناك حظر صريح لاستعمال العقوبة البدنية كإجراء تأديبي في المؤسسات العقابية.
    En el sistema penal, era ilícito imponer una sentencia de castigo corporal por un delito, pero no estaba explícitamente prohibido como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN وفي النظام الجنائي تُعتبر العقوبة البدنية غير قانونية كعقوبة على ارتكاب جريمة ولكنها غير محظورة كإجراء تأديبي في المؤسسات العقابية.
    El sistema penal no permite condenar ese tipo de castigo, pero al parecer no está expresamente prohibido como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN وعلى صعيد النظام الجزائي، تُمنع العقوبة البدنية كعقوبة على جريمة، لكن، فيما يبدو، لا يوجد حظر صريح لاستعمالها كإجراء تأديبي في المؤسسات الإصلاحية.
    Además, en el sistema penal, los castigos corporales están prohibidos como pena por un delito, pero no están explícitamente prohibidos como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN وفي نظام العقوبات كذلك، لا يجوز الحكم بالعقاب البدني في حال ارتكاب جريمة، ولكنه غير محظور كإجراء تأديبي في المؤسسات التأديبية.
    En el sistema penal, es ilícito el castigo corporal como sentencia penal y, aunque no existen disposiciones explícitas, se considera ilícito como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN في إطار نظام العقوبات، تعد العقوبة البدنية غير قانونية كحكم جنائي وبالرغم من غياب أي حكم قانوني صريح، تعد هذه العقوبة غير قانونية كإجراء تأديبي في المؤسسات الجنائية.
    En el sistema penal, los castigos corporales eran ilícitos como condena por un delito, pero lícitos como medida disciplinaria en las instituciones penitenciarias. UN وبموجب قانون العقوبات، فإن العقوبة البدنية غير مشروعة كعقاب على ارتكاب جريمة ولكنها مشروعة كإجراء تأديبي في المؤسسات العقابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more