"como medida especial" - Translation from Spanish to Arabic

    • كترتيب خاص لهذه
        
    • كتدبير خاص
        
    • كترتيب مخصص
        
    • بوصف ذلك ترتيبا مخصصا
        
    • وكتدبير خاص
        
    • باعتبار ذلك ترتيبا مخصصا
        
    La Asamblea decidió también, como medida especial, prorratear entre los Estados Miembros la cantidad indicada y pidió al Secretario General que abriera una cuenta especial para la UNOMIL. UN وقررت الجمعية العامة كذلك، كترتيب خاص لهذه الحالة، أن تقسم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء وطلبت الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا لبعثة المراقبين.
    La Asamblea General decidirá además, como medida especial, prorratear esa suma entre los Estados Miembros con arreglo a la composición de los grupos indicadas en los párrafos 3 y 4 de la resolución 43/232 de la Asamblea General. UN كذلك، تقرر الجمعية العامة كترتيب خاص لهذه الحالة تقسيم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا لتكوين المجموعات المبين في الفقرتين ٣ و ٤ من قرارها ٤٣/٢٣٢.
    El Consejo Danés de Investigación Independiente tiene como medida especial de carácter temporal en 2014 el programa YDUN (Mujeres Jóvenes Dedicadas a una Carrera Universitaria). UN والمجلس الدانمركي للبحوث المستقلة يتبع كتدبير خاص مؤقت في عام 2014، برنامج النساء الشابات المكرس لوظائف جامعية.
    El Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar, como medida especial de carácter temporal, la prohibición de que las niñas se casen antes de haber cumplido 18 años, o incluso 21, de modo de alentarlas a que continúen sus estudios. UN وأضافت أنه ينبغي للحكومة أن تنظر، كتدبير خاص مؤقت، في منع البنات من الزواج حتى سن 18 أو حتى 21 سنة، من أجل تشجيعهن على مواصلة دراساتهن.
    como medida especial, la suma decidida por la Comisión Consultiva se prorratearía entre los Estados Miembros de conformidad con el plan establecido en la resolución 47/224 A de la Asamblea General, de 16 de marzo de 1993; UN وينبغي، كترتيب مخصص لهذا الغرض، أن يقسم المبلغ الذي أقرته اللجنة الاستشارية بين الدول اﻷعضاء وفقا للخطة المحددة في قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٤ ألف المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣؛
    Además, propone que, en el párrafo 8, se inserte, después de la palabra " decide " , la frase " como medida especial " . UN واقترح، باﻹضافة إلى ذلك، أن تدرج عبارة " بوصف ذلك ترتيبا مخصصا لهذه الحالة " عقب كلمة " تقرر " .
    126. como medida especial de protección el Gobierno ha instruido a COPREDEH para que establezca un registro de las entidades e individuos que trabajan en la protección de los derechos humanos, así como la recepción telefónica de denuncias las 24 horas del día. UN ١٢٦ - وكتدبير خاص للحماية، أعطت الحكومة تعليمات للجنة حقوق الانسان التابعة للرئاسة بتكوين سجل للهيئات واﻷفراد الذين يعملون في مجال حماية حقوق الانسان، وكذلك لتلقي البلاغات هاتفيا مدة ٢٤ ساعة في النهار.
    8. Decide también, como medida especial, prorratear la suma de 11.748.800 dólares en cifras brutas (10.625.600 dólares en cifras netas), que incluye la suma de 11 millones de dólares en cifras brutas (9.876.800 dólares en cifras netas) ya prorrateada entre los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 17 de su resolución 48/242; UN ٨ - تقرر أيضا، كترتيب خاص لهذه الحالة، تقسيم مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٧٤٨ ١١ دولار )صافيــه ٦٠٠ ٦٢٥ ١٠ دولار(، شاملا مبلغا إجماليه ١١ مليون دولار )صافيه ٨٠٠ ٨٧٦ ٩ دولار( سبق تقسيمه بين الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ١٧ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٤٢؛
    8. Decide también, como medida especial, prorratear la suma de 11.748.800 dólares en cifras brutas (10.625.600 dólares en cifras netas), que incluye la suma de 11 millones de dólares en cifras brutas (9.876.800 dólares en cifras netas) ya prorrateada entre los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 17 de su resolución 48/242; Página UN ٨ - تقرر أيضا، كترتيب خاص لهذه الحالة، تقسيم مبلغ إجماليه ٠٠٨ ٨٤٧ ١١ دولار )صافيــه ٠٠٦ ٥٢٦ ٠١ دولار(، شاملا مبلغا إجماليه ١١ مليون دولار )صافيه ٠٠٨ ٦٧٨ ٩ دولار( سبق تقسيمه فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٧١ من قرار الجمعية العامة ٨٤/٢٤٢؛
    10. Decide también, como medida especial, prorratear entre los Estados Miembros la suma de 4.806.600 dólares en cifras brutas (4.426.000 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º y el 30 de junio de 1995, de conformidad con el procedimiento establecido en la presente resolución; UN ٠١ - تقــرر أيضــا، كترتيب خاص لهذه الحالة، تقسيم المبلغ اﻹجمالي ٠٠٦ ٦٠٨ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٢٤ ٤ دولار( فيما بين الدول اﻷعضاء للفترة من ١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وفقا للمخطط المبين في هذا القرار؛
    La Asamblea pedirá al Secretario General que le presente en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones estimaciones de gastos y decidirá, como medida especial, prorratear entre los Estados Miembros la suma de 89.484.800 dólares en cifras brutas durante el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de marzo de 1996. UN وستطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخمسين المستأنفة تقديرات للتكلفة وستقرر، كترتيب خاص لهذه الحالة، تقسيم مبلغ اجماليه ٨٠٠ ٤٨٤ ٨٩ دولار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ فيما بين الدول اﻷعضاء.
    13. Decide también, como medida especial, prorratear entre los Estados Miembros la suma de 113.300 dólares en cifras brutas (95.400 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º y el 31 de mayo de 1995 con arreglo a lo indicado en el párrafo 7 supra y mediante la aplicación de la escala de cuotas para el año 19954; UN ١٣ - تقرر أيضا، كترتيب خاص لهذه الحالة، أن تقســم مبلغــا إجماليه ٣٠٠ ١١٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٥ دولار( للفترة من ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للمخطط الوارد في الفقرة ٧ أعلاه، ومع مراعاة جدول اﻷنصبة المقررة لعام ١٩٩٥)٤(؛
    10. Decide también, como medida especial, prorratear entre los Estados Miembros la suma de 4.806.600 dólares en cifras brutas (4.426.000 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º y el 30 de junio de 1995 de conformidad con el procedimiento establecido en la presente resolución; UN ١٠ - تقــرر أيضــا، كترتيب خاص لهذه الحالة، أن تقسم المبلغ اﻹجمالي وقدره ٦٠٠ ٨٠٦ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٤٢٦ ٤ دولار( فيما بين الدول اﻷعضاء للفترة من ١ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وفقا للمخطط المبين في هذا القرار؛
    * como medida especial, se aplica también para China, la Federación de Rusia, Indonesia y Rumania. UN * تسري أيضا كتدبير خاص على الاتحاد الروسي وإندونيسيا ورومانيا والصين.
    60. El Gobierno Real de Camboya ha emprendido esa acción como medida especial para acelerar los progresos hacia la igualdad entre hombres y mujeres. UN 60- وقد اتخذت الحكومة ذلك الإجراء كتدبير خاص لتعجيل التقدم باتجاه تحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    El 26 de octubre, la Asociación de Médicos pro Derechos Humanos publicó una declaración en que criticaba la aprobación por el Gobierno de Israel de la práctica de " sacudir " a los presos como " medida especial " durante los interrogatorios. UN ٤٠ - وفي ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، أصدرت منظمة اﻷطباء لنصرة حقوق اﻹنسان بيانا انتقدت فيه موافقة الحكومة اﻹسرائيلية على " هز " السجناء " كتدبير خاص " يتبع أثناء الاستجواب.
    La Sra. Achmad dice que el Gobierno debería considerar seriamente la posibilidad de establecer, como medida especial de carácter temporal, un sistema de cuotas, en particular para el otorgamiento de becas. UN 48 - السيدة أحمد: قالت إنه ينبغي للحكومة، كتدبير خاص مؤقت، أن تنظر بجدية في إرساء نظام يقضي بتخصيص حصص للنساء، ولا سيما فيما يتعلق بمنح الزمالات.
    La creación de tribunales especializados como medida especial temporal para rectificar una situación de marcada desigualdad en el acceso al sistema de justicia penal podría ser útil. UN 59 - وقد يكون من المجدي إنشاء محاكم متخصصة كتدبير خاص مؤقت لتصحيح التفاوت البيِّن في إمكانية اللجوء إلى نظام العدالة الجنائية.
    Asimismo, en dicho proyecto la Asamblea General decide, como medida especial, asignar cuotas a los Estados Miembros por la suma de 50 millones de dólares en cifras brutas para la cuenta especial establecida en virtud de la resolución 46/233 de la Asamblea. UN وتقرر الجمعية العامة في نفس المشروع، كترتيب مخصص الغرض، أن تقسم المبلغ الذي يصل إجماليه إلى ٥٠ مليون دولار، المخصص للحساب الخاص الذي أنشاته الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٦/٢٣٣، بين الدول اﻷعضاء.
    En la misma sesión, el representante de los Países Bajos enmendó oralmente el proyecto de resolución, sustituyendo la nota 2 de pie de página, que decía " A/52/860 y Add.5 " , " A/52/860/Add.5 " e insertando las palabras " como medida especial " , después de " Decide " en el párrafo 8 de la parte dispositiva. UN ٥ - وفي الجلسـة نفسـها، أدخـل ممثـل هولنـدا تعـديلا شــفويا على مشـروع القـرار مستعيضا عن الحاشية ٢ ونصها A/52/860 و Add.5 بالحاشية " A/52/860/Add.5 " . مع إدراج عبارة " كترتيب مخصص " بعد عبارة " تقرر " في الفقرة ٨ من المنطوق.
    9. Decide, como medida especial, prorratear entre los Estados Miembros la suma de 4.747.200 dólares en cifras brutas (4.547.500 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º y el 31 de diciembre de 1996, con arreglo al procedimiento establecido en la presente resolución, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión de Apoyo más allá del 30 de noviembre de 1996; UN ٩ - تقــرر، بوصف ذلك ترتيبا مخصصا لهذه الحالة، أن تقسم فيما بين الدول اﻷعضاء مبلغا إجماليه ٠٠٢ ٧٤٧ ٤ دولار )صافيه ٠٠٥ ٧٤٥ ٤ دولار( للفترة من ١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، وفقا للطريقة المبينة في هذا القرار، وذلك رهنا بقرار مجلس اﻷمن تمديد ولاية بعثة الدعم إلى ما بعد ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١؛
    :: como medida especial de carácter temporal para aumentar la proporción de mujeres en puestos superiores de nivel decisorio en el Gobierno, se ha comenzado este año a aplicar en la cuarta categoría y categorías superiores el Plan Quinquenal de empleo de la mujer en puestos públicos a nivel ejecutivo (2007-2011). UN :: وكتدبير خاص مؤقت لرفع نسبة النساء في مناصب صنع القرار ذات الرتب العالية في الحكومة، بدأت هذا العام الخطة الخمسية لزيادة عدد المديرات في المناصب العامة في الرتبة 4 وما فوقها (2007-2011).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more