así como mi padre y mi abuelo lo hicieron. | Open Subtitles | لقد حرثت هذه الأرض طوال حياتي مثل أبي و جدي و اخوتك سيحرثوها من بعدي |
Los perdedores mueren y los ganadores acaban hechos piltrafas, como mi padre. | Open Subtitles | حيث يموت الخاسرون وليس هناك فائزون بل رجال يسقطون وسط الحطام مثل أبي |
El nuevo gobierno liberó a todos los presos políticos y los exiliados como mi padre fueron amnistiados | Open Subtitles | الحكومة الجديدة أطلقت سراح جميع السجناء السياسية. والثوار في المنفى مثل والدي منحوا عفوا. |
Así terminaron mis aventuras dando fin aquel mismo día, como mi padre pudiera morir en brazos de la mujer a la que amaba. | Open Subtitles | ،وبذلك وصلت مغامراتي الي النهاية و انتهت معهم فرصتي، في ،أنه يوماً ما، مثل والدي كنت سأموت بين يدي .المرأة التي أحببتها |
Gente como mi padre no lo entendía, pero yo formaba parte de algo. | Open Subtitles | أناس كأبي لم يكونوا ليفهموا لكني كنت جزءاً من شيء ما |
En esta vida falle en convertirme en una heroina indiscutible como mi padre. | Open Subtitles | في هذه الحياة فشلتُ أن أكون محاربة لا منازع لها كوالدي |
Aunque habían rumores de que el Castillo se preparaba para la guerra el asunto no parecía afectar a un humilde samurai como mi padre. | Open Subtitles | وبينما سرت اشاعات مخيفة أن القلعة تعد العدة للحرب... لم يكن يبدو على أن ساموراي بسيط مثل أبي سيتورط بها |
Fue como mi padre. Lo habrías querido, Clare. | Open Subtitles | لقد كان مثل أبي أيضا أنت كنت ستحبيه، كلير |
Años atrás había jurado que nunca sería como mi padre. | Open Subtitles | لقد نذرت على نفسي منذ وقت طويل أن لا أصبح مثل أبي |
Si tuviera que volver a hacerlo, sería un diácono granjero y zapatero como mi padre. | Open Subtitles | لو كنت اعلم بذلك لعملت كل ثانية في الزراعة، مثل أبي |
Es una contradicción. Para entenderlo, necesitas un poeta, como mi padre. | Open Subtitles | إنه تناقض، لكي نفهم الأمر نحتاج لشاعر مثل أبي |
Quieren que sea un cerebro en caja como mi padre. | Open Subtitles | انهم يريدون فقط أن يحولك في مربع الدماغ مثل والدي. |
Los mismos gánsteres que asesinan a inocentes... como mi padre. | Open Subtitles | الذين يحكمون هذه البلاد نفس أفراد العصابات الذين يقتلون الناس الأبرياء مثل والدي |
Algunos pueden lidiar con eso. Otros como mi padre, no. | Open Subtitles | بعضهم يستطيع التكيف معها وبعضهم مثل والدي |
Me prometí a mi mismo que cuando creciera... no sería como mi padre, | Open Subtitles | ولذا قطعت وعداً على نفسي أن لا أصبح مثل والدي حين أكبر |
No terminaré como mi padre, que no tenía nada al final... solo un gato horrible, un hijo alienado... y una magdalena pegada a su rostro. | Open Subtitles | حسنا، لن ينتهي بي المطاف كأبي الذي، في نهاية حياته، لم يكن لديه شيء لعين باستثناء قط قبيح لعين، وابن بعيد |
Veintiséis años en la selva más profunda y hablo como mi padre. | Open Subtitles | أنا أسف، 26 عاماً و أنا منسي في الأحراش و مازلت أتصرف كأبي |
A donde vamos, los hombres no son tan tolerantes como mi padre. | Open Subtitles | الى حيث سنذهب الرجال ليسوا متسامحين كأبي |
El final era terrible, hasta para la gente buena como mi padre. | Open Subtitles | هكذا كانت النهاية مروعة، حتى بالنسبة للأناس الطيبون كوالدي. |
quice decir sean amigables, hagan pequeñas charlas, no vistanlo como mi padre muerto. | Open Subtitles | قصدت أن تكونوا ودودين تتكلمون معه بمواضيع بسيطة ليس إلباسه كوالدي المتوفي |
Y esperaba terminar trabajando para alguien como mi padre... alguien inspirador, un mentor... pero terminé contigo. | Open Subtitles | و كنت اتمنى ان انتهي بالعمل لدى شخص مثل ابي شخصاً مُلهم، مُعلم و قد إنتهي بي الأمر معك |
Si soy como mi padre o no, no lo sé. Ella lo dejó cuando era pequeño. | Open Subtitles | سواء أحببت أبي أم لا, لا يسعني أن أخبركِ لأنها تركته عندما كنت صغيراً |
Regresé a casa para ser pescador como mi padre. | Open Subtitles | عدت إلى البيت لكي أكون صيّاد سمك مثل أبّي |
Se casará con este tipo que ha sido como mi padre desde que yo era así de alta. | Open Subtitles | ستتزوج من الرجل الذي كان بمثابة والدي منذ كنت بهذا الحجم |
¡Vamos! ¡Póngase de su lado como mi padre y enójese conmigo! | Open Subtitles | حسناً ، قف إلى جانبها ، تماماً مثل أبى ثم تغضب منى |
Tenía que entrenar más duro. Tenia que ser tan bueno como mi padre. | Open Subtitles | يجب ان اتمرن بجهد اكثر و اصبح جيداً مثل ابى |
Soy un maestro en el moldeo de cañones tanto como mi padre. | Open Subtitles | أنا خبيرة فى سبك المدافع,تماما مثل والدى. |
Lucio Vero, como mi padre. | Open Subtitles | (لوشيوس فيروس)، على اسم أبي |
como mi padre... lo fue. | Open Subtitles | مثل ما كان أبي قبلي |
HP: Unos años atrás, para poder hacer este video para mi obra, me afeité todo el pelo así podía crecer como mi padre lo tenía cuando emigró de la India al Reino Unido en la década de 1960. | TED | هيتين باتيل: منذ بضعة سنوات مضت، بغية إنتاج هذا الفيديو لعملي الفني، قمت بحلق كل شعري لكي ينمو مجدداً لكي أغدو كما كان والدي عندما هاجر من الهند إلى المملكة المتحدة في الستينات. |