"como miembro de la comisión de cuotas" - Translation from Spanish to Arabic

    • عضوا في لجنة الاشتراكات
        
    • من لجنة الاشتراكات
        
    • من عضوية لجنة اﻻشتراكات
        
    • عضوية لجنة الاشتراكات
        
    • لعضوية لجنة الاشتراكات
        
    • لتعيينه في لجنة الاشتراكات
        
    5. Dado que el Sr. Yuri A. Chulkov (Federación de Rusia) había obtenido la mayoría necesaria, se declaró que se recomendaba su nombramiento como miembro de la Comisión de Cuotas por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994. UN ٥ - وبالنظر الى حصول السيد يوري أ. شولكوف )الاتحاد الروسي( على اﻷغلبية المطلوبة، أعلنت التوصية بتعيينه عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    3. La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Sr. Uldis Blukis como miembro de la Comisión de Cuotas con un mandato que comenzaría el de abril de 19941 y terminaría el 31 de diciembre de 1994. UN ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي بتعيين السيد أولديس بلوكيس عضوا في لجنة الاشتراكات لمدة تبدأ في -- نيسان/ابريل ١٩٩٤)١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    1. El Secretario General ha recibido la notificación de la dimisión del Sr. Henry Fox (Australia) como miembro de la Comisión de Cuotas, con efecto a partir del 16 de octubre de 2003. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة هنري فوكس (أستراليا) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El Secretario General ha recibido la notificación de la dimisión del Sr. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brasil) como miembro de la Comisión de Cuotas. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة ألفارو غورغيل دي ألينسار (البرازيل) من لجنة الاشتراكات.
    4. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General el nombramiento del Sr. Uldis blukis como miembro de la Comisión de Cuotas con un mandato que comenzaría el de abril de 1994Fecha de la aprobación de la decisión de la Asamblea General. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة السيد أولديس بلوكيس عضوا في لجنة الاشتراكات لمدة تبدأ في -- نيسان/ابريل ١٩٩٤)١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    20. Habiendo obtenido la mayoría necesaria el Sr. Chulkov (Federación de Rusia), la Comisión decide recomendar su designación como miembro de la Comisión de Cuotas con un mandato de tres años con efectividad a partir del 1º de enero de 1994. UN ٢٠ - وحيث أن السيد شولكوف )الاتحاد الروسي( حصل على اﻷغلبية المطلوبة، توصي اللجنة بتعيينه عضوا في لجنة الاشتراكات لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Si no hay objeciones, considerará que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Neil Hewitt Francis como miembro de la Comisión de Cuotas, con un mandato que comenzará a partir de la fecha en que la Asamblea General apruebe el nombramiento y finalizará el 31 de diciembre de 1995. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فسوف يأخذ ذلك على أن اللجنة ترغب في التوصية بتعيين السيد نيل هيويت فرانسيس عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة تبدأ من تاريخ اعتماد الجمعية العامة لهذا التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    3. La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Sr. Enrique Moret Echeverría como miembro de la Comisión de Cuotas con un mandato que comenzaría el __ de marzo de 1995Fecha de la aprobación de la decisión de la Asamblea General. UN ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي بتعيين السيد إنريك موريه إيشيفيريا عضوا في لجنة الاشتراكات لمدة تبدأ في --- آذار/مارس ٥٩٩١)١( وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    4. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General el nombramiento del Sr. Enrique Moret Echeverría como miembro de la Comisión de Cuotas con un mandato que comenzará el __ de marzo de 19951 y terminará el 31 de diciembre de 1995. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة السيد إنريك موريه إيشيفيريا عضوا في لجنة الاشتراكات لمدة تبدأ في --- آذار/مارس ٥٩٩١)١( وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. الحواشي
    Dado que el Sr. Mohamed Mahmoud Ould El Ghaouth (Mauritania) había obtenido la mayoría necesaria, se declaró que se recomendaba su nombramiento como miembro de la Comisión de Cuotas para un período de tres años a partir del 1º de enero de 1996. UN ٨ - وبالنظر إلى حصول السيد محمد محمود ولد الغوث )موريتانيا( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    1. El Secretario General ha recibido la notificación de la dimisión del Sr. David Dutton (Australia) como miembro de la Comisión de Cuotas, con efecto a partir del 1º de marzo de 2006. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة ديفيد داتون (أستراليا) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 31 آذار/مارس 2006.
    El Secretario General ha recibido la notificación de la dimisión de Sujata Ghorai (Alemania) como miembro de la Comisión de Cuotas, con efecto a partir del 14 de marzo de 2007. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة سوجاتا غوراي (ألمانيا) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 14 آذار/مارس 2007.
    El Secretario General ha recibido notificación de la dimisión del Sr. Thomas Thomma (Alemania) como miembro de la Comisión de Cuotas, con efecto a partir del mes de abril de 2009. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة توماس توما (ألمانيا) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من نيسان/أبريل 2009.
    El Secretario General ha recibido la notificación de la dimisión del Sr. Sergei I. Mareyev (Federación de Rusia) como miembro de la Comisión de Cuotas, con efecto a partir del 31 de diciembre de 2004. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة سيرغي إ. مارييف (الاتحاد الروسي) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/59/102/Add.2, en el que el Secretario General informa a la Asamblea General de que ha recibido la notificación de la dimisión del Sr. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brasil) como miembro de la Comisión de Cuotas. UN 1 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى الوثيقة A/59/102/Add.2، التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بأنه تلقّى إشعارا باستقالة السيد ألفارو غورغيل دي إلينكار نيتو (البرازيل) من لجنة الاشتراكات.
    Se ha comunicado al Secretario General que el Sr. Peter Gregg (Australia) ha renunciado a su cargo como miembro de la Comisión de Cuotas. UN تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد بيتر غريغ )استراليا( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    El Secretario General desea informar a la Asamblea General que el Gobierno de China ha presentado la candidatura del Sr. Wu Gang para su nombramiento como miembro de la Comisión de Cuotas por el período mencionado. UN 2 - ويود الأمين العام إبلاغ الجمعية العامة بأن حكومة الصين قد رشحت السيد وو غانغ لعضوية لجنة الاشتراكات للمدة المشار إليها أعلاه.
    El Secretario General desea informar a la Asamblea General de que el Gobierno de Uganda ha propuesto el nombramiento de Nathan Irumba como miembro de la Comisión de Cuotas durante el mandato anteriormente citado. UN 2 - ويود الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة أن حكومة أوغندا رشحت ناثان إيرومبا لتعيينه في لجنة الاشتراكات للفترة المذكورة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more