La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2003: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003: |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea confirmar el nombramiento de esas personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 2007? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إقرار تعيين هؤلاء الأشخاص أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007؟ |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años, a partir del 1º de enero de 1998: | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتأكيد قرار اﻷمين العام بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛ |
, confirmó el nombramiento hecho por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1997: Sra. Francine J. Bovich, Sr. Peter Stormonth Darling y Sr. Takeshi Ohta. | UN | ، تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: السيدة فرانسين بوفيتش، السيد بيتر ستورمونث دارلينغ، السيد تاكيشي اوهتا. |
Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que confirme el nombramiento del Sr. Emilio J. Cardenas (Argentina), el Sr. Khaya Ngqula (Sudáfrica) y el Sr. Fernando Chico Pardo (México) como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2007. | UN | قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: السيد إيميليو كارديناس (الأرجنتين)، والسيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)، والسيد فرناندو شيكو باردو (المكسيك). |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General confirme la decisión del Secretario General de nombrar a las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2000. | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento, por parte del Secretario General, de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2001: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento, por parte del Secretario General, de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2004: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2005: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: |
4. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2006: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General confirme el nombramiento de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2007: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
En el párrafo 4 del informe la Quinta Comisión recomendó que la Asamblea General confirmara el nombramiento hecho por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones: Sra. Francine J. Bovich, de los Estados Unidos de América, Sr. Jean Guyot, de Francia y Sr. Michiya Matsukawa, del Japón. | UN | وكما جاء في الفقرة ٤ من التقرير، توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: السيدة فرانسين ج. |
La Quinta Comisión recomienda en el párrafo 4 de ese informe que la Asamblea General confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: Sra. Francine J. Bovich, Sr. Jean Guyot y Sr. Michiya Matsukawa. | UN | توصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تعتمد الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: السيدة فرانسين ج. بوفيتش، والسيد جان غويو، والسيد ميشيا ماتسو كاوا. |
La Comisión recomienda que se renueve el nombramiento de la Sra. Bovich (Estados Unidos de América), el Sr. Ohta (Japón) y el Sr. Stormonth-Darling (Reino Unido) como miembros del Comité de Inversiones. | UN | 11 - أوصي بإعادة تعيين السيدة بوفيتش (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد أُهتا (اليابان)، والسيد ستورمنث - دارلينغ (المملكة المتحدة) أعضاء في لجنة الاستثمارات. |
3. La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que confirmara el nombramiento como miembros del Comité de Inversiones de la Sra. Francine J. Bovich (Estados Unidos de América), el Sr. Jean Guyot (Francia) y el Sr. Michiya Matsukawa (Japón) por un período de tres años, contado a partir del 1º de enero de 1994. | UN | ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيدة فرانسين ج. بوفيتش )الولايات المتحدة اﻷمريكية( والسيد جان غويو )فرنسا( والسيد ميشيا ماتسوكاوا )اليابان( أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
En su 69ª sesión plenaria, celebrada el 3 de diciembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta ComisiónA/48/695, párr. 4. , confirmó el nombramiento propuesto por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1994: | UN | فى الجلسة العامة ٦٩، المعقودة فى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة)٥( تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية أخرى مدتها ثلاث سنوات تبدأ فى ١ كانون الثانى/يناير ١٩٩٤: |
En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 14 de noviembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta ComisiónA/49/659, párr. 4. , confirmó el nombramiento hecho por el Secretario General de las personas que figuran a continuación como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1995: | UN | أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٥٦، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بناء على توصية اللجنة الخامسة)٩(، تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥: |
En su 94ª sesión plenaria, celebrada el 18 de diciembre de 1995, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta ComisiónA/50/777, párr. 4. , confirmó la designación por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1996: | UN | أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٩٤ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية اللجنة الخامسة)١٠(، تعيين اﻷمين العام اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: |
La Asamblea General, tal como recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 4 de su informe (A/51/667) confirma el nombramiento hecho por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1997: Sra. Francine Bovich, Sr. Peter Stormonth Darling y Sr. Takeshi Ohta. | UN | قامت الجمعية العامة، على نحو ما أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها (A/51/667)، بإقرار تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١: السيدة فرانسين بوفيتش، والسيد بيتر ستومونث دارلينغ، والسيد تاكيش أوتا. |
La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que confirmara el nombramiento del Sr. Ahmad Abdullatif (Arabia Saudita), el Sr. Fernando Chico Pardo (México) y el Sr. J. Y. Pillay (Singapur), como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años, a partir del 1º de enero de 1998. Español Página | UN | ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد فرناندو تشيكو باردو )المكسيك( والسيد ج. ي. بيللاوي )سنغافورة( والسيد أحمد عبد اللطيف )المملكة العربية السعودية( أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
El Presidente interino (habla en inglés): En el párrafo 4 de su informe, la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General confirme el nombramiento por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2006: Sr. Madhav Dhar de la India, Sr. Nemir A. Kirdar del Iraq y Sr. Masakazu Arikawa del Japón. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): توصي اللجنة الخامسة في الفقرة 4 من تقريرها بأن تقر الجمعية العامة تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: السيد مادهاف دهار ممثل الهند، والسيد نمير أ. كيردار ممثل العراق، والسيد ماساكازو أريكاوا ممثل اليابان. |