"comodoro" - Translation from Spanish to Arabic

    • العميد
        
    • كومودور
        
    • الكومودور
        
    • عميد
        
    No soy responsable del ataque al Comodoro, pero tengo que aceptar que no todos aquí me van a creer. Open Subtitles ليست مسؤولا عن الهجوم الذي تعرض له العميد لكنني مضطر لقبول أنه لا أحد هنا سيصدقني
    Sírvase usted, Comodoro. Open Subtitles شكرا لك سيدي. مساعدة نفسك، العميد البحري.
    Pude haber hecho una fortuna en Billings si Bluto me hubiera dejado ir directamente al Comodoro. Open Subtitles يمكن لقد جعلت ثروة على حشوات إذا بلوتو سوف لقد اسمحوا لي ان اذهب مباشرة إلى العميد.
    Del mismo modo, la Marina de Sri Lanka ha nombrado un Comodoro para que desempeñe estas funciones. UN وبالمثل، عينت قوات بحرية سري لانكا ضابطا برتبة كومودور للاضطلاع بهذه الوظائف.
    Discurso del Comodoro Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Militares de la República de Fiji UN خطاب الكومودور خوسايا بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات المسلحة لجمهورية فيجي
    Oye, vamos, no puedes culpar a un hombre de anclar de vez en cuando en el viejo Club Comodoro. Open Subtitles حقا ً انت لا تستطيع لوم رجل على وضعه للمرساة في نادي عميد بحري
    Nunca me deja ir con el Comodoro. Open Subtitles أنا لم أقصد لك. الخروع: أبدا يتيح لي الذهاب إلى العميد.
    Bueno, yo soy el Comodoro, mi amigo. Open Subtitles أوه، نعم؟ أنا العميد لي الأصدقاء.
    Comodoro Taggart, nombre clave PALADIN. Open Subtitles العميد البحري جيمس تاجرت , مخابرات بحرية. إشارة نداءِ: بلادين.
    Tenía la sospecha que el Comodoro Norrington me propondría matrimonio pero debo admitir que no estaba completamente preparada para ello. Open Subtitles كنت أشعر أن العميد نورينتون سيقترح شيئاً كهذا لكني لم أكن جاهزة بعد
    Gracias, Comodoro, por prepararnos para salir. Open Subtitles شكراً أيها العميد علي إعدادك لنا تلك السفينة
    Comodoro, le ruego, por favor, haga esto por mí. Open Subtitles إني أتوسل إليك أيها العميد أن تفعل هذا لأجلي
    Elizabeth. ¿Estás aceptando la proposición del Comodoro? Open Subtitles إليزابيث؟ هل تقبلين عرض العميد بالزواج منك؟
    Ahora, para ser bastante honesto con usted aún hay un leve riesgo para los que están en el Dauntless lo cual incluye a la futura señora del Comodoro. Open Subtitles سأكون صريحاً هناك خطر علي حياة من علي المقدام وهذا يتضمن زوجة العميد المستقبلية
    Creo que deberías llamarme el Comodoro. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تدعوني العميد البحري.
    He oído contar esta historia mil veces o más en presencia del Comodoro. Open Subtitles لقد سمعت هذه القصة تُحكى أكثر من مائة مرة وفي حضور العميد
    Bueno, si no lo está, no conoce al Comodoro ni la mitad de lo que dice. Open Subtitles ،حسنا، لو لست خائفا فأنت لا تعرف العميد نصف ما تدَّعيه
    Van a hacerlo concejal porque eso es lo que el Comodoro quiere. Open Subtitles لقد جعلوه عضو المجلس ، لأنّ العميد قد أراد ذلك ..
    No sigas llamándome Comodoro... dentro de este puerto. Open Subtitles لا تبقي تدعو لي كومودور داخل هذا هنا الميناء.
    2009 hasta la Comodoro Hidrógrafo de la Marina del Pakistán y Coordinador, UN 2009 - حتى الآن:كومودور مدير الشؤون الهيدروغرافية في البحرية الباكستانية ومنسق شؤون قطاع الملاحة البحرية التاسع
    El Comodoro Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Militares de la República de Fiji es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب الكومودور خوسايا بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات المسلحة لجمهورية فيجي إلى المنبر.
    En abril de 2002 había un Comodoro y tres capitanes en la Armada, tres generales y diecisiete coroneles en el Ejército y nueve generales de brigada en la Real Fuerza Aérea. UN وفي نيسان/أبريل 2002، كانت هناك امرأة واحدة برتبة قبطان وثلاث نساء برتبة نقيب في السلاح البحري، وثلاث نساء برتبة عميد و17 امرأة برتبة زعيم في الجيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more