No soy responsable del ataque al Comodoro, pero tengo que aceptar que no todos aquí me van a creer. | Open Subtitles | ليست مسؤولا عن الهجوم الذي تعرض له العميد لكنني مضطر لقبول أنه لا أحد هنا سيصدقني |
Sírvase usted, Comodoro. | Open Subtitles | شكرا لك سيدي. مساعدة نفسك، العميد البحري. |
Pude haber hecho una fortuna en Billings si Bluto me hubiera dejado ir directamente al Comodoro. | Open Subtitles | يمكن لقد جعلت ثروة على حشوات إذا بلوتو سوف لقد اسمحوا لي ان اذهب مباشرة إلى العميد. |
Del mismo modo, la Marina de Sri Lanka ha nombrado un Comodoro para que desempeñe estas funciones. | UN | وبالمثل، عينت قوات بحرية سري لانكا ضابطا برتبة كومودور للاضطلاع بهذه الوظائف. |
Discurso del Comodoro Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Militares de la República de Fiji | UN | خطاب الكومودور خوسايا بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات المسلحة لجمهورية فيجي |
Oye, vamos, no puedes culpar a un hombre de anclar de vez en cuando en el viejo Club Comodoro. | Open Subtitles | حقا ً انت لا تستطيع لوم رجل على وضعه للمرساة في نادي عميد بحري |
Nunca me deja ir con el Comodoro. | Open Subtitles | أنا لم أقصد لك. الخروع: أبدا يتيح لي الذهاب إلى العميد. |
Bueno, yo soy el Comodoro, mi amigo. | Open Subtitles | أوه، نعم؟ أنا العميد لي الأصدقاء. |
Comodoro Taggart, nombre clave PALADIN. | Open Subtitles | العميد البحري جيمس تاجرت , مخابرات بحرية. إشارة نداءِ: بلادين. |
Tenía la sospecha que el Comodoro Norrington me propondría matrimonio pero debo admitir que no estaba completamente preparada para ello. | Open Subtitles | كنت أشعر أن العميد نورينتون سيقترح شيئاً كهذا لكني لم أكن جاهزة بعد |
Gracias, Comodoro, por prepararnos para salir. | Open Subtitles | شكراً أيها العميد علي إعدادك لنا تلك السفينة |
Comodoro, le ruego, por favor, haga esto por mí. | Open Subtitles | إني أتوسل إليك أيها العميد أن تفعل هذا لأجلي |
Elizabeth. ¿Estás aceptando la proposición del Comodoro? | Open Subtitles | إليزابيث؟ هل تقبلين عرض العميد بالزواج منك؟ |
Ahora, para ser bastante honesto con usted aún hay un leve riesgo para los que están en el Dauntless lo cual incluye a la futura señora del Comodoro. | Open Subtitles | سأكون صريحاً هناك خطر علي حياة من علي المقدام وهذا يتضمن زوجة العميد المستقبلية |
Creo que deberías llamarme el Comodoro. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك أن تدعوني العميد البحري. |
He oído contar esta historia mil veces o más en presencia del Comodoro. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه القصة تُحكى أكثر من مائة مرة وفي حضور العميد |
Bueno, si no lo está, no conoce al Comodoro ni la mitad de lo que dice. | Open Subtitles | ،حسنا، لو لست خائفا فأنت لا تعرف العميد نصف ما تدَّعيه |
Van a hacerlo concejal porque eso es lo que el Comodoro quiere. | Open Subtitles | لقد جعلوه عضو المجلس ، لأنّ العميد قد أراد ذلك .. |
No sigas llamándome Comodoro... dentro de este puerto. | Open Subtitles | لا تبقي تدعو لي كومودور داخل هذا هنا الميناء. |
2009 hasta la Comodoro Hidrógrafo de la Marina del Pakistán y Coordinador, | UN | 2009 - حتى الآن:كومودور مدير الشؤون الهيدروغرافية في البحرية الباكستانية ومنسق شؤون قطاع الملاحة البحرية التاسع |
El Comodoro Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Militares de la República de Fiji es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب الكومودور خوسايا بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات المسلحة لجمهورية فيجي إلى المنبر. |
En abril de 2002 había un Comodoro y tres capitanes en la Armada, tres generales y diecisiete coroneles en el Ejército y nueve generales de brigada en la Real Fuerza Aérea. | UN | وفي نيسان/أبريل 2002، كانت هناك امرأة واحدة برتبة قبطان وثلاث نساء برتبة نقيب في السلاح البحري، وثلاث نساء برتبة عميد و17 امرأة برتبة زعيم في الجيش. |