"comparan las estimaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقارنة بين تقديرات
        
    • مقارنة لتقديرات
        
    • تقارن تقديرات
        
    En el cuadro que sigue se comparan las estimaciones de recursos extrapresupuestarios previstos para cada bienio en la etapa de planificación con los gastos efectivos de recursos extrapresupuestarios del mismo bienio. UN وفي الجدول أدناه مقارنة بين تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لكل فترة سنتين في مرحلة التخطيط والنفقات الفعلية الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين نفسها.
    En el presente documento se comparan las estimaciones presupuestarias, en lo concerniente a las consignaciones y los ingresos, con los gastos e ingresos efectivos para el bienio 2008-2009. UN ويعرض هذا التقرير، فيما يتعلق بفترة السنتين 2008-2009، مقارنة بين تقديرات الميزانية من حيث الاعتمادات والإيرادات، من ناحية، والنفقات والإيرادات الفعلية، من الناحية الأخرى.
    En el presente documento se comparan las estimaciones presupuestarias para el bienio 2000-2001, es decir, las consignaciones e ingresos, con los gastos e ingresos efectivos. UN وتعرض هذه الوثيقة مقارنة بين تقديرات الاعتمادات والايرادات في ميزانية فترة السنتين 2000-2001 والنفقات والايرادات الفعلية في تلك الفترة.
    6. En los cuadros 1 y 2 se comparan las estimaciones presupuestarias con los gastos e ingresos efectivos por programas principales y por principales partidas de gastos, respectivamente. UN 6- وترد في الجدولين 1 و2 أدناه مقارنة بين تقديرات الميزانية والنفقات والإيرادات الفعلية حسب البرامج وحسب أوجه الإنفاق الرئيسية، على التوالي.
    En el cuadro 3 se comparan las estimaciones del total de las emisiones agregadas de GEI proporcionadas en ese informe con las estimaciones dadas en el presente documento, que se basan en los inventarios presentados en 2008, y se explican las diferencias. UN وترد في الجدول 3 مقارنة لتقديرات المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة المبلغ عنها في تلك الوثيقة بالتقديرات المبلغ عنها في هذه الوثيقة، استناداً إلى تقارير قوائم الجرد لعام 2008، إضافة إلى شروح للفروق في التقديرات.
    En el cuadro 1 infra se comparan las estimaciones para el bienio 2002-2003 con las consignaciones revisadas para el bienio 2000-2001 aprobadas por la Asamblea en sus resoluciones 55/239 A y B, de 23 de diciembre de 2000, así como los gastos efectivos correspondientes al bienio 1998-1999. UN وفي الجدول 1 أدناه، تقارن تقديرات 2002-2003 مع الاعتمادات المنقحة للفترة 2000-2001 كما وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 55/239 ألف و باء المؤرخين في 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 ومع النفقات والإيرادات الفعلية في فترة السنتين 1998-1999.
    8. En los cuadros 1 y 2 se comparan las estimaciones presupuestarias con los gastos e ingresos efectivos por programas principales y por principales partidas de gastos, respectivamente. UN 8- وترد في الجدولين 1 و2 أدناه مقارنة بين تقديرات الميزانية والنفقات والإيرادات الفعلية حسب البرامج الرئيسية وأوجه الإنفاق الرئيسية، على التوالي.
    6. En los cuadros 1 y 2 se comparan las estimaciones presupuestarias con los gastos e ingresos efectivos por programas principales y por principales partidas de gastos, respectivamente. UN 6- وترِد في الجدولين 1 و2 أدناه مقارنة بين تقديرات الميزانية والنفقات والإيرادات الفعلية حسب البرامج الرئيسية وأوجه الإنفاق الرئيسية، على التوالي.
    6. En los cuadros 1 y 2 se comparan las estimaciones presupuestarias con los gastos e ingresos efectivos por programas principales y por principales partidas de gastos, respectivamente. UN 6- وترِد في الجدولين 1 و2 على التوالي مقارنة بين تقديرات الميزانية والنفقات والإيرادات الفعلية حسب البرامج الرئيسية وأوجه الإنفاق الرئيسية.
    En el cuadro 3 se comparan las estimaciones del total de las emisiones agregadas de GEI en 1990 proporcionadas en dicho documento y las estimaciones dadas en el presente informe, que se basan en las comunicaciones presentadas por las Partes en 2011. UN وترد في الجدول 3 مقارنة بين تقديرات المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لعام 1990 المبلغ عنها في تلك الوثيقة والتقديرات المبلَّغ عنها في هذه الوثيقة، التي تستند إلى تقارير قوائم الجرد التي قدمتها الأطراف في عام 2011.
    En el presente documento se comparan las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997, es decir, las consignaciones e ingresos, con los gastos e ingresos efectivos. UN وتعرض هذه الوثيقة مقارنة بين تقديرات الاعتمادات والايرادات فـي ميزانيـة فتـرة السنتيـن ٦٩٩١-٧٩٩١ والنفقات والايرادات الفعلية في تلك الفترة .
    En el cuadro 3 se comparan las estimaciones del total de las emisiones agregadas de GEI en 1990, proporcionadas en dicho documento, y las estimaciones dadas en el presente informe, que se basan en comunicaciones presentadas por las Partes en 2010. UN وترد في الجدول 3 مقارنة بين تقديرات المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لعام 1990() المبلغ عنها في تلك الوثيقة والتقديرات المبلَّغ عنها في هذه الوثيقة، التي تستند إلى تقارير قوائم الجرد التي قدمتها الأطراف في عام 2010.
    10. En el cuadro 3 se comparan las estimaciones del total de las emisiones agregadas de GEI en 1990 proporcionadas en el documento FCCC/SBI/2011/9, que contiene información basada en los inventarios de GEI presentados por las Partes del anexo I en 2011, y las estimaciones dadas en el presente documento, que se basan en las comunicaciones presentadas por las Partes en 2012. UN 10- وترد في الجدول 3 مقارنة بين تقديرات المجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة لعام 1990 المبلغ عنها في الوثيقة FCCC/SBI/2011/9، التي تتضمن معلومات تستند إلى تقارير قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة في عام 2011 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، والتقديرات المبلَّغ عنها في هذه الوثيقة، التي تستند إلى تقارير قوائم الجرد التي قدمتها الأطراف في عام 2012.
    11. En el cuadro 3 se comparan las estimaciones del total de las emisiones agregadas de GEI en 1990 proporcionadas en el documento FCCC/SBI/2012/31, que contiene información basada en los inventarios de GEI presentados por las Partes del anexo I en 2012, y las estimaciones dadas en el presente documento, que se basan en las comunicaciones presentadas por las Partes en 2013. UN 11- وترد في الجدول 3 مقارنة بين تقديرات المجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة لعام 1990 المبلغ عنها في الوثيقة FCCC/SBI/2012/31، التي تتضمن معلومات تستند إلى تقارير قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة في عام 2012 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، والتقديرات المبلَّغ عنها في هذه الوثيقة، التي تستند إلى معلومات تقارير قوائم الجرد التي قدمتها الأطراف في عام 2013.
    En el cuadro 3 se comparan las estimaciones del total de las emisiones agregadas de GEI proporcionadas en ese informe con las estimaciones dadas en el presente documento, que se basan en los inventarios presentados en 2009. UN وترد في الجدول 3 مقارنة لتقديرات المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة المبلغ عنها في تلك الوثيقة بالتقديرات المبلغ عنها في هذه الوثيقة، استناداً إلى تقارير قوائم الجرد لعام 2009.
    En el cuadro 1, se comparan las estimaciones para 2008-2009 (a valores de 2008-2009) con las estimaciones revisadas para 2006-2007, aprobadas por la Asamblea General en su resolución 61/253, y con los gastos y los ingresos efectivos del bienio 2004-2005. UN 4 - وفي الجدول 1، تقارن تقديرات الفترة 2008-2009 (بمعدلات الفترة 2008-2009) بالتقديرات المنقحة للفترة 2006-2007، بالصيغة التي وافقت بها عليها الجمعية العامة في قرارها 61/253، وبالنفقات والإيرادات النهائية لفترة السنتين 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more