"componente de apoyo de la misión" - Translation from Spanish to Arabic

    • عنصر دعم البعثة
        
    • عنصر الدعم في البعثة
        
    • عنصر الدعم التابع للبعثة
        
    • عنصر الدعم بالبعثة
        
    También se han hecho planes para utilizar otras nueve posiciones de las Naciones Unidas como centros de coordinación para la reinstalación del personal nacional, lo que requeriría cierto apoyo logístico del componente de apoyo de la Misión. UN ووضعت خطط لاستخدام 9 مواقع إضافية للأمم المتحدة كمراكز تنسيق لنقل الموظفين الوطنيين، مما سيتطلب بعض الدعم اللوجستي من عنصر دعم البعثة.
    Durante el período de liquidación, el componente de apoyo de la Misión prestó apoyo administrativo y logístico al Equipo de Investigación de Delitos Graves para completar las investigaciones de los 42 casos restantes de delitos graves. UN 29 - وخلال فترة التصفية، قدم عنصر دعم البعثة الدعم الإداري واللوجستي للفريق المعني بالتحقيق في الجرائم الخطيرة في إنجاز التحقيقات فيما تبقى من حالات ارتكاب الجرائم الخطرة وعددها 42 حالة.
    El componente de apoyo de la Misión propuesta estaría dirigido por un Oficial Administrativo Jefe, que informaría directamente al Representante Especial del Secretario General. UN 108 - سيرأس عنصر الدعم في البعثة المقترحة مسؤول إداري أول، يتبع الممثل الخاص للأمين العام مباشرة.
    El componente de apoyo de la Misión presta servicios administrativos, logísticos y de seguridad en apoyo de las actividades previstas en los componentes 1 a 4. UN 27 - يوفر عنصر الدعم في البعثة الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية دعما للأنشطة المأذون بها بموجب العناصر من 1 إلى 4.
    El componente de apoyo de la Misión seguirá prestando servicios administrativos, logísticos y de seguridad a las oficinas y a las actividades incluidas en sus mandatos relacionadas con los componentes del sector de la seguridad, la consolidación de la paz y el estado de derecho. UN 71 - سيواصل عنصر الدعم التابع للبعثة توفير الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية لمساندة المكاتب والأنشطة التي عُهِد بها إليها في إطار عناصر قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون.
    El aumento general de las necesidades se ve compensado en parte por una reducción de los viajes para actividades de capacitación del componente de apoyo de la Misión. UN 52 - ويقابل الزيادة الكلية في الاحتياجات جزئياً انخفاضٌ في تكاليف السفر لأغراض التدريب في عنصر الدعم بالبعثة.
    El componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos y técnicos efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución del mandato de la Misión. UN 39 - سيقدم عنصر دعم البعثة خدمات لوجستية وإدارية وتقنية بفعالية وكفاءة دعما للبعثة في تنفيذ ولايتها.
    El componente de apoyo de la Misión seguirá prestando servicios administrativos, logísticos y de seguridad a las oficinas y a las actividades incluidas en sus mandatos relacionadas con los componentes del sector de la seguridad, la consolidación de la paz y el estado de derecho. UN 32 - سيواصل عنصر دعم البعثة توفير الخدمات الإدارية والسوقية والأمنية لمساندة المكاتب والأنشطة التي عُهِد بها إليها في إطار عناصر قطاع الأمن وتوطيد دعائم السلام وسيادة القانون.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución del mandato de la Misión. UN 29 - سيوفر عنصر دعم البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ ولاية البعثة.
    Durante el ejercicio presupuestario el componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad para cumplir el objetivo de ultimar con eficacia y eficiencia la liquidación administrativa de la Misión para el 31 de octubre de 2009. UN 15 - خلال فترة الميزانية، سيوفر عنصر دعم البعثة الخدمات اللوجستية والإدارية والأمنية لتحقيق هدف إنجاز التصفية الإدارية بفعالية وكفاءة بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    El Director Adjunto de Apoyo a la Misión se encargará de coordinar el componente de apoyo de la Misión correspondiente a los servicios de apoyo administrativo y técnico prestados a las diez oficinas estatales y las 19 bases de apoyo en los condados. UN 144 - يتولى نائب مدير دعم البعثة تنسيق عنصر دعم البعثة في الدعم الإداري والتقني المقدم إلى مكاتب الولايات العشر وقواعد دعم المقاطعات وعددها 19 قاعدة.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la Misión continuará prestando servicios logísticos, administrativos y de seguridad de manera eficaz y eficiente para facilitar el cumplimiento del mandato de la Misión mediante la obtención de los productos correspondientes y la introducción de nuevas mejoras en los servicios. UN 48 - سيواصل عنصر دعم البعثة خلال فترة الميزانية، تقديم خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ ولاية البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات جديدة على الخدمات.
    El componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos y técnicos efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución del mandato de la Misión. UN 27 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خدمات لوجستية وإدارية وتقنية تتسم بالفعالية والكفاءة لدعم تنفيذ ولاية البعثة.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y efectivos en apoyo del cumplimiento del mandato de la Misión mediante la obtención de los productos conexos. UN 36 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ مهمة البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    9. El componente de apoyo de la Misión continuará prestando a los contingentes militares y el personal sustantivo el apoyo logístico, administrativo y de seguridad necesario para ejecutar el mandato de la FNUOS. UN 9 - وسيواصل عنصر الدعم في البعثة تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني المطلوب إلى أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الفنيين في تنفيذ ولاية القوة.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la Misión proporcionará con eficacia y eficiencia servicios logísticos, administrativos y de seguridad para facilitar el cumplimiento del mandato de la Misión mediante la obtención de los productos correspondientes. UN 68 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ مهمة البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficaces para apoyar el cumplimiento del mandato de la Misión mediante la obtención de productos conexos y el aumento de la eficacia. UN 40 - خلال فترة الميزانية سوف يتولى عنصر الدعم في البعثة تقديم خدمات فعالة وناجعة من النواحي اللوجستية والإدارية والأمنية دعماً لتنفيذ ولاية البعثة من خلال تقديم النواتج ذات الصلة فضلاً عن تحقيق مكتسبات الكفاءة.
    D. Iniciativas de apoyo a las misiones El componente de apoyo de la Misión proporcionó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficientes y eficaces para respaldar la ejecución del mandato de la Misión con productos conexos. UN 16 - قدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية فعالة وكفؤة، دعماً لتنفيذ ولاية البعثة من خلال إنجاز ما يتصل بها من نواتج.
    El componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos, técnicos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución de su mandato. UN 27 - سيقدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وتقنية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً للبعثة في تنفيذ ولايتها.
    El componente de apoyo de la Misión prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y eficientes en apoyo del cumplimiento del mandato de la UNMISS mediante la obtención de los correspondientes productos. UN 38 - وفر عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ ولاية البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    Sin embargo, sólo el componente de apoyo de la Misión había utilizado la base de datos de Lotus Notes para registrar los datos sobre la presupuestación basada en los resultados y no todos los centros de costos habían incorporado la documentación justificativa en el sistema de base de datos de Lotus Notes para corroborar los datos introducidos. UN غير أن عنصر الدعم بالبعثة هو وحده الذي استعمل قاعدة بيانات لوتس نوتس في تسجيل المعلومات المتعلقة بالميزنة القائمة على النتائج، ولم تقم جميع مراكز تحديد التكاليف التابعة لعنصر الدعم بإرفاق الوثائق الداعمة بنظام قاعدة بيانات لوتس نوتس تأييدا للمعلومات المسجلة.
    El componente de apoyo de la Misión seguirá prestando servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y eficientes en apoyo del cumplimiento del mandato de la UNMIS mediante el logro de los productos conexos y la mejora de los servicios. UN 89 - سيواصل عنصر الدعم بالبعثة تقديم خدمات لوجستية وإدارية وأمنية فعالة تتسم بالكفاءة دعما لتنفيذ ولاية البعثة عن طريق تنفيذ النواتج ذات الصلة وتحسين الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more