El componente de policía civil terminó la mayor parte de su mandato de prestar asistencia a la Comisión de Identificación. | UN | وقد استكمل عنصر الشرطة المدنية الجانب اﻷكبر من الولاية المنوطة به لتقديم المساعدة إلى لجنة تحديد الهوية. |
Se espera que el componente de policía civil complete su dotación, que es de 1.115 efectivos, en los próximos meses. | UN | ويتوقع أن يصل عنصر الشرطة المدنية إلى قوامه الكامل وهو 115 1 فردا خلال الأشهر القليلة التالية. |
En los próximos meses, estos objetivos formarán parte integrante de la estrategia del componente de policía civil de la UNOTIL. | UN | وسوف تشكل هذه الأهداف جزءا لا يتجزأ من استراتيجية عنصر الشرطة المدنية التابع للمكتب في الأشهر المقبلة. |
En este sentido, el componente de policía civil también ayudaría a coordinar las iniciativas de apoyo pertinentes de otros donantes bilaterales e internacionales. | UN | كما سيساعد عنصر الشرطة المدنية بصفته تلك في تنسيق ما يتخذه المانحون الثنائيون والدوليون من مبادرات دعم في هذا الاتجاه. |
El componente de policía civil estaría encabezado por un Comisionado de Policía dependiente del Representante Especial. | UN | وتوكل رئاسة عنصر الشرطة المدنية إلى مفوض شرطي يرفع تقاريره إلى الممثل الخاص. |
El aumento de las necesidades correspondientes a esta partida es resultado del despliegue del componente de policía civil. | UN | والزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند ناتجة عن وزع عنصر الشرطة المدنية. |
29. Para poder desempeñar sus crecientes funciones, el componente de policía civil de la UNAMIR requiere más observadores de habla francesa. | UN | ٢٩ - وبغية تلبية هذه المسؤوليات المتزايدة، فإن عنصر الشرطة المدنية بالبعثة يتطلب مزيدا من المراقبين الناطقين بالفرنسية. |
La MICIVIH trabaja estrechamente, en particular, con el componente de policía civil de la UNMIH en cuestiones relativas a la detención y trato de los presos, así como respecto de otras cuestiones de derechos humanos. | UN | وتعمل البعثة المدنية الدوليـــة على نحو وثيق، ولا سيما، مع عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة، بشأن المسائل التي تتصل بالاحتجاز ومعاملة السجناء وكذا بالمسائل اﻷخرى المتعلقة بحقوق الانسان. |
A la espera del inicio del período de transición, las actividades del componente de policía civil continuaron vinculadas a las de la Comisión de Identificación. | UN | وريثما تبدأ الفترة الانتقالية، بقيت أنشطة عنصر الشرطة المدنية مرتبطة بأنشطة لجنة تحديد الهوية. |
6. Pide al Secretario General que retire al componente de policía civil de la UNAMIR; | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بسحب عنصر الشرطة المدنية للبعثة؛ |
COMPOSICIÓN Y NÚMERO DE EFECTIVOS DEL componente de policía civil DE | UN | تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة |
COMPOSICIÓN Y NÚMERO DE EFECTIVOS DEL componente de policía civil Argelia 15 Argentina 99 Austria 20 | UN | تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي |
Así pues, el componente de policía civil siguió centrado en sus tareas de supervisión y formación. | UN | وتبعا لذلك استمر عنصر الشرطة المدنية في التركيز على المراقبة والتدريب. |
6. Pide al Secretario General que retire al componente de policía civil de la UNAMIR; | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بسحب عنصر الشرطة المدنية للبعثة؛ |
Todas estas actividades han sido ampliamente supervisadas y verificadas por el componente de policía civil de las Naciones Unidas. | UN | وقام عنصر الشرطة المدنية التابع لﻷمم المتحدة بمراقبة جميع اﻷنشطة المذكورة أعلاه والتحقق منها. |
Composición del componente de policía civil de la MINURSO | UN | تكوين عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة |
Con arreglo a las normas de algunos países que aportan contingentes, se rotan frecuentemente casi dos terceras partes del componente de policía civil de la UNSMIH. | UN | ويجري غالبا تناوب عنصر الشرطة المدنية ببعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي، وبما يتمشى مع أنظمة بعض البلدان المساهمة. |
El componente de policía civil continúa proporcionando escolta y otros tipos de asistencia a la MINURSO, en caso necesario. | UN | ويواصل عنصر الشرطة المدنية تقديم الحراسة وغيرها من أنواع المساعدة إلى البعثة حسب الاقتضاء. |
Recomendación 14. Elaboración de doctrina relativa al componente de policía civil de las misiones de mantenimiento de la paz | UN | التوصية ١٤ - وضع مبدأ يتعلق بعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلم |
Prosigue también la educación en materia de derechos humanos como parte del programa de capacitación de la policía nacional y la gendarmería que lleva a cabo el componente de policía civil de la MINURCA. | UN | وظل التثقيف بحقوق اﻹنسان يشكل أيضا جزءا من منهج التدريب الذي تقدمه قوة الشرطة المدنية التابعة للبعثة إلى الشرطة الوطنية والدرك الوطني. |
La fuerza autorizada en estos momentos del componente de policía civil es de 345 oficiales. | UN | ويبلغ القوام الحالي المأذون به لعنصر الشرطة المدنية ٣٤٥ شرطيا. |
Uno de los aspectos más significativos del proceso de paz ha sido la introducción del componente de policía civil en el distrito de Gali. | UN | ويتمثل أحد أهم جوانب التقدم الجديدة التي شهدتها عملية السلام في دخول وحدة الشرطة المدنية إلى قطاع غالي. |
Sin embargo, como se indica en el párrafo 56 infra, el Gobierno de Rwanda sostiene que las actividades del componente de policía civil deben darse por terminadas. | UN | غير أن الحكومة الرواندية، كما هو مشار إليه في الفقرة ٥٦ أدناه، اتخذت موقفا يطالب بانهاء أنشطة مكون الشرطة المدنية. |
Composición y efectivos del componente de policía civil | UN | تكوين عناصر الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة |
Los marcos se agrupan conforme a los componentes, a saber, componente civil sustantivo, componente militar, componente de policía civil y componente de apoyo. | UN | وقد جُمعت هذه الأُطر حسب عناصر معينة هي المدني الفني، والعسكري، وعنصرا الشرطة المدنية والدعم. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 258.000 dólares es el incremento de los gastos de alquiler de los 265 vehículos, incluidos los 12 vehículos adicionales relacionados con el aumento de la dotación autorizada del componente de policía civil de la misión. | UN | إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 000 258 دولار في إطار هذا الباب هو ارتفاع تكاليف استئجار 265 مركبة، بما فيها 12 مركبة إضافية استتبعتها زيادة عدد أفراد الشرطة المدنية المأذون به في البعثة. |
:: Mandato: adición de un componente de policía civil a la Misión | UN | :: فروق متصلة بالولاية: إضافة عنصر شرطة مدنية إلى البعثة |
Las autoridades de facto abjasias apoyaron la puesta en práctica de la recomendación de la Misión de evaluación de la seguridad, incluido el despliegue de un componente de policía civil | UN | أبدت السلطات الأبخازية الفعلية تأييدا للتوصيات الصادرة عن بعثة تقييم الحالة الأمنية، بما في ذلك نشر عنصر للشرطة المدنية |
componente de policía civil | UN | عنصر الشرطة المدنية البلد |