"composición abierta sobre recuperación de activos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
        
    • مفتوح العضوية معني باسترداد الموجودات
        
    Aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    B. Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    4. Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN 4- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    3. Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN 3- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    3. Grupo de Trabajo Intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos UN 3- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات
    Aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos: documento de antecedentes preparado por la Secretaría UN تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Entre otros productos difusores de conocimientos que van a elaborarse figura un manual sobre los pasos sucesivos para la recuperación de activos y una biblioteca jurídica, en cumplimento del mandato del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos. UN ومن المنتجات المعرفية الأُخرى المزمع إعدادها دليل لاسترداد الموجودات مشروح خطوة بخطوة ومكتبة قانونية امتثالا للولاية ذات الصلة المستندة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات.
    Progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos: documento de antecedentes preparado por la Secretaría UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    La Conferencia decidió que el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos siguiese examinando la cuestión del establecimiento de una red mundial de coordinadores de la recuperación de activos. UN وقرَّر المؤتمر أن يواصل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات بحث مسألة إنشاء شبكة عالمية لجهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات.
    El Programa actualizado se presentará al Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos en la reunión que celebrará en agosto de 2012. UN ومن المقرر عرض الأداة المحدَّثة على الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات خلال اجتماعه المزمع عقده في آب/أغسطس 2012.
    Además, la Oficina prestó servicios a la segunda reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción y al quinto período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos. UN ووفَّر المكتب أيضا خدمات للاجتماع الثاني للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد وللدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات.
    Progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos: aspectos más destacados de la labor sobre la recuperación de activos realizada de conformidad con la Convención en los dos últimos años UN التقدُّم المحرَز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات: معالم مختارة من الأعمال المضطلع بها على مدى عامين في مجال استرداد الموجودات بموجب الاتفاقية
    La presente nota ha sido preparada por la Secretaría para orientar el debate temático del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos. UN أَعدَّت الأمانة هذه المذكّرة لكي يسترشد بها الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات في مناقشته المواضيعية.
    La presente nota ha sido preparada por la Secretaría para orientar el debate temático del Grupo de Trabajo Intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos. UN أَعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة لكي يسترشد بها الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات في مناقشته المواضيعية.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1/4, el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos celebró una reunión en Viena los días 27 y 28 de agosto de 2007. UN وعملا بالقرار 1/4، عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات اجتماعا في فيينا يومي 27 و28 آب/أغسطس 2007.
    Informe de la reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos celebrada en Viena los días 27 y 28 de agosto de 2007 UN تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات المعقود في فيينا في 27 و28 آب/أغسطس 2007
    4. La reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos se celebró en Viena los días 27 y 28 de agosto de 2007. UN 4- عُقد اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات في فيينا يومي 27 و28 آب/أغسطس 2007.
    Durante las deliberaciones sobre la forma que debería tener ese órgano, algunos oradores apoyaron la idea de establecer un comité de expertos, mientras que otros se mostraron partidarios del establecimiento de un grupo de trabajo no gubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos. UN وأثناء المناقشة حول الشكل الذي ينبغي أن تتخذه هذه الهيئة، أبدى بعض المتكلمين تأييدهم لفكرة إنشاء لجنة خبراء، بينما أبدى آخرون تفضيلهم إنشاء فريق عامل غير حكومي مفتوح العضوية معني باسترداد الموجودات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more