"compró la" - Translation from Spanish to Arabic

    • اشترى
        
    • اشترت
        
    • إشترى
        
    • ابتاع
        
    • اشتراها ‫
        
    • قام بشراء
        
    Y poco después de eso, él compró la casa y dijo que podíamos quedarnos. Open Subtitles وبعد ذلك بفترة قصيرة، انه اشترى المنزل وقال أننا يمكن أن البقاء.
    Alguien compró la casa, vivió en ella por un tiempo y desapareció. Open Subtitles ،شخص ما اشترى المنزل .عاش فيها لمدة و بعدها اختفى
    La decisión se tomó a petición del nuevo propietario, que compró la finca en 1986 a los herederos del abuelo del autor. UN وقد اتخذ القرار بناء على طلب المالك الجديد الذي كان قد اشترى الملكية من ورثة جد صاحب البلاغ في عام ١٩٨٦.
    Casualmente el tipo no es dueño de ninguna de las empresas tapadera que compró la iglesia, ¿verdad? Open Subtitles الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية التي اشترت الكنيسة اليس كذلك؟
    Creo que estaban aqu cuando Sally compró la casa. Open Subtitles أعتقد أنها كانت هنا عندما اشترت سالى هذا المنزل
    Hace poco, compró la dirección del museo un cargo que me correspondía con la donación de un Gainsborough decididamente cuestionable. Open Subtitles ومؤخراً إشترى إدارة المتحف الموقع الذى كان سيؤل لى بشكل شرعى ببعض التبرعات من من اجل الشهره
    Al tío le gustan tanto los donuts, que compró la tienda de enfrente. Open Subtitles هذا الرجل أحبّ الدونات كثيراً لدرجة انه ابتاع المتجر ليكون واجهته
    La decisión se tomó a petición del nuevo propietario, que compró la finca en 1986 a los herederos del abuelo del autor. UN وقد اتخذ القرار بناء على طلب المالك الجديد الذي كان قد اشترى العقار من ورثة جد مقدم البلاغ في عام ١٩٨٦.
    Si hubiera tenido unos 20 años de edad más, habría tenido el mismo aspecto que el hombre que compró la ropa. UN ولو كان سنه أكبر من ذلك بحوالي عشرين سنة لأصبح مشابها للرجل الذي اشترى الملابس.
    Quizás con por lo menos 10 años más de edad, sería como el hombre que compró la ropa. UN وسيلزم أن يبدو أكبر من هذا بحوالي عشر سنوات أو أكثر كي يصبح مثل الرجل الذي اشترى الملابس.
    compró la droga directamente a la Sra. Fedorchuk utilizando el dinero que recibió del Sr. Sharifyanov y la Sra. Garayeva. UN بل إنه اشترى منها المخدرات مباشرة بأموال السيد شريفيانوف والسيدة غاراييفا.
    Él compró la mina y, poco a poco, todo el pueblo. Open Subtitles هو اشترى المنجم ثم قليلا فقليلا اشتراها كلها
    Mi padre compró la càmara. Open Subtitles والدي اشترى هذه الكاميرا في سنة من السنوات
    O sea que tal vez nuestra su-des compró la lista de clientes de otra prostituta. Open Subtitles اذن ربما جانتينا اشترت لائحة زبائنها من مومس آخرى ذلك منطقي
    Y a propósito, Diosas verdes... la mujer que compró la franquicia de Los Ángeles acaba de recibir una gran cantidad de contratos. Open Subtitles وبالمناسبة الآلهات الخضراء المرأة التي اشترت امتيازات لوس انجلوس حصلت على العديد من العقود
    ¿Recuerdas cuando mamá compró la carne en el Club de Precios? Open Subtitles أتذكر عندما اشترت امي اللحم من نادي التخفيضات؟
    Diez minutos más tarde compró la maleta más grande que encontró. Open Subtitles بعد عشر دقائق إشترى اكبر حقيبة سفر ممكنة
    Diremos que un hombre de Crespin compró la granja pero no mencionaremos el nombre Florette. Open Subtitles سنقول بأن رجلاً من كريسبن إشترى المزرعة دون أن نذكر إسمه
    Les compró la obra, hace como dos semanas. Open Subtitles إشترى العمل الفني منك، قبل حوالي إسبوعان.
    Un verdadero amor; compró la cena esa noche y me enseñó a bailar salsa. Bueno, Amira es quien dice que es. Open Subtitles ظريف حقا ,ابتاع العشاء تلك الليلة وعلمني رقصة السالسا حسنا اميرة لا تدّعي
    - Él compró la casa, Sra. Abner. - No lo entiende. Casa en la que no ha vivido desde niña. Open Subtitles (لقد ابتاع المنزل يا آنسة (آبنر - أنتَ لا تفهم -
    Se cree que el acusado, para eludir el enjuiciamiento, compró la complicidad de un funcionario para quitar las dos páginas. UN ويُعتقد أن المهتم رغبة منه في التهرب من المحاكمة قام بشراء ذمة أحد الموظفين من أجل إزالة هاتين الصفحتين من الشهادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more