"compró un" - Translation from Spanish to Arabic

    • اشترى
        
    • إشترى
        
    • اشترت
        
    • قام بشراء
        
    • واشترى
        
    • أشترت
        
    • ابتاعت
        
    • إشترت
        
    • قامت بشراء
        
    • لقد إبتاع
        
    • لقد حجز
        
    Piensen en Sebastian y cómo compró un gato para influenciar su reputación. TED فكروا في سبستيان وكيف أنه اشترى القط للتأثير على سمعته.
    La siguiente vez que fuimos en viaje de negocios, le compró un vestido muy caro. TED لذا في المرة اللاحقة التي ذهبنا في رحلة عمل، اشترى فستاناً باهظاً لها.
    - Graham compró un ingrediente poco común en una tienda para vudú. Open Subtitles اشترى جراهام مكونات نادرة من متجر للفودو في شارع بونتشارتين
    Me compró un traje de baño. Yo no quería usarlo. Open Subtitles لقد إشترى لى بدلة إستحمام لم أرد أن ارتديها
    como pendientes y maquillaje. Una joven dijo que compró un muñeco de peluche para su sobrina. TED كانت أشياء مثل الأقراط و الماكياج قالت امرأة أنها اشترت حيوانا محشوا لبنت أختها
    - También compró un equipo de ejercicio Reebok negro y un pasamontañas en la tienda de deportes. Open Subtitles قام بشراء أيضاً بذّة رياضية ماركة ريبوك وقناع تزلج من محل بيع أدوات رياضية
    Mira había un chico y su padre le compró un halcón para su sexto cumpleaños. Open Subtitles حسنا انظري كان هناك فتى والده اشترى له صقر في عيد ميلاده السادس
    Así pues, pagó a un contrabandista que le compró un billete y le ayudó a cruzar las puertas del aeropuerto de Teherán. UN ولذلك دفع مبلغا ﻷحد المهربين، الذي اشترى له تذكرة سفر وساعده في المرور من بوابة مطار طهران.
    El demandado compró un edificio comercial que estaba arrendado a una asociación. UN اشترى المدعي مبنى تجاريا كان مؤجراً لإحدى الرابطات.
    El demandante, de nacionalidad alemana, compró un autobús a la demandada, con domicilio social en los Países Bajos. UN اشترى المدعي الألماني حافلةً من المدَّعى عليه الذي كان مقرّه في هولندا.
    La demandante, una sociedad de Letonia, compró un automóvil de segunda mano a la demandada, una distribuidora de automóviles de Alemania. UN اشترى المدَّعي، وهو شركة من لاتفيا، سيارة مستعملة من المدَّعَى عليه، وهو تاجر سيارات ألماني.
    Mientras yo estaba allí, un hombre compró un par de varas por 10 euros, lo cual me sorprendió. TED وبينما أنا واقفة هناك، اشترى رجل ما زوجًا من العصي بـ10 يورو، مما أدهشني.
    Una vez, yo debía tener 5 años, me compró un helado. Open Subtitles ذات يوم إشترى لى مخروطا من الآيس كريم عندما كنت فى الخامسه من عمرى إشترى لى مخروطا من الآيس كريم و سقط منى على الأرض
    compró un escaño y le echaron por hablar bien de los nazis. Open Subtitles والده تم إعدامه فى محاكمة نوريمبيرج منذ خمسة سنوات إشترى لنفسه مقعدا في البرلمان
    Menos mal que papá te compró un auto... y no tienes que patinar hasta aquí para comprar la heroína de tu hermana. Open Subtitles من الجيد أن أباك إشترى لك هذه العجلات حتى لا تأتي هنا من أجل أختك؟
    Se compró un Kharmann Ghia rojo brillante con el dinero que ganó trabajando en Burger King. TED اشترت سيارة كارمان جيا حمراء فاقعة بالمال الذي كسبته بالعمل في مطعم برجر كينج.
    Yo no entiendo nada. Se compró un saco de piel. Open Subtitles أنا لم أفـهم شيء، اشترت معطف غالي من الفرو
    - También compró un equipo de ejercicio Reebok negro y un pasamontañas en la tienda de deportes. Open Subtitles قام بشراء أيضاً بذّة رياضية ماركة ريبوك وقناع تزلج من محل بيع أدوات رياضية
    compró un paraguas y lo abrió al salir de la tienda porque estaba lloviendo. UN واشترى مظلة وفتحها لدى خروجه من المتجر لأن المطر كان يتساقط.
    La abogada le compró un disfraz de gorda. Tengo otro caso. Open Subtitles المحامية أشترت لها حلّه بدانة لدي قضية أخرى
    Así que ella estaba muy emocionada, compró un vestido nuevo, y se pusieron cita en un exclusivo bar de Nueva York para tomar una copa. TED لذا فكانت متحمسة للغاية، لدرجة أنها ابتاعت فستان جديد، وتقابلوا في حانة راقية بنيويورك لاحتساء الشراب.
    ¡Compró un abono anual de los Yankees para verlo jugar! Open Subtitles لقد إشترت له أهم تذاكر الموسم لكي تراه يلعب
    Durante sus viajes, ...ella compró un volumen asombroso de ropa de diseñadores. Open Subtitles ،في أسفارهم قامت بشراء كميات هائلة من أزياء مصممين عالميين
    Cada parcela de tierra Incluso compró un banco aquí en la ciudad. Open Subtitles لقد إبتاع مصرفاً في البلدة في العام 87 حسب ما أعتقد
    compró un boleto de avión. Cho y Rigsby ya van al aeropuerto... Open Subtitles لقد حجز تذكرة سفر إلى "البرازيل" (تشو) و(ريغسبي) بطريقهما إلى هناك الآن، لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more