"comprenden los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشمل البيانات من
        
    • تتضمن البيانات
        
    • تشمل البيانات المرقمة
        
    • مؤلفة من البيانات
        
    • تشمل البيانات المالية
        
    • المرقمة من
        
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 6 y las notas complementarias de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1999. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados 1 a 3, los cuadros 1 a 6 y las notas complementarias de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a VII, los cuadros 1 a 3 y las notas de apoyo, del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة، التي تتضمن البيانات من الأول إلى السابع والجداول من الأول إلى الثالث والملاحظات المؤيدة لها، المقدمة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a VII, los cuadros 1 a 3 y las notas de apoyo, del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2005. UN رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة، التي تتضمن البيانات من الأول إلى السابع والجدول من 1 إلى 3 والملاحظات المؤيدة لها، المقدمة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Opinión de los auditores Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a V, los cuadros 4.1 y 4.2 y las notas de apoyo, del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMT correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 1997. UN لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التالية لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، التي تشمل البيانات المرقمة من اﻷول إلى الخامس، والجدولان ٤-١ و ٤-٢ والملاحظات الداعمة، وذلك عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas de apoyo, correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2005. UN راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة.
    Hemos examinado los estados financieros anexos, que comprenden los estados financieros I a III de la Fundación de la Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, y los cuadros 1.1 a 3 que los respaldan, correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN الفصل الثالث رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات المالية الأول إلى الثالث، والجداول الداعمة 1-1 إلى 3 المتعلقة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 6 y las notas complementarias de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 6 y las notas de apoyo. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 6 y las notas de apoyo. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 6 y las notas complementarias de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1997. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من اﻷول إلى الثالث، والجداول من ١ إلى ٦، والملاحظات التوضيحية الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos que comprenden los estados I a IV, las listas 1 a 8 y las notas de apoyo, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003. UN قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع، والجداول من 1 إلى 8، والملاحظات المؤيدة لها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a IV, las listas 1 a 8 y las notas de apoyo, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2005. UN رأي مراجعي الحسابات قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع، والجداول من 1 إلى 8، والملاحظات المؤيدة لها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En ese contexto, los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 10, el apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con la Reglamentación Financiera Detallada del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.6) y las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية المرفقة التالية، وهي تتضمن البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 10 والتذييل والملاحظات المؤيدة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.6) والمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة.
    En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, un apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con la reglamentación financiera detallada del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية التالية، وهي تتضمن البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات المؤيدة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة.
    En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, un apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con la reglamentación financiera detallada del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية التالية، وهي تتضمن البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات المؤيدة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a IV y las notas de apoyo, del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2001. UN لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التالية لمركز التجارة الدولية ، التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة، وذلك عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a IV y las notas de apoyo, del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 1999. UN لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة، وذلك عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a IV y los cuadros y notas de apoyo, del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2005. UN قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والجدول والملاحظات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas de apoyo, correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2005. UN راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas de apoyo, correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2005. UN راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5 y las notas de apoyo, correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2006. UN الفصل الثالث رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة.
    Hemos examinado los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1.1 a 1.4, 2.0 y 3.0, y las notas de apoyo, correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات المالية الأول إلى الثالث، والجداول الداعمة 1-1 إلى 4-1 و 2 و 3 المتعلقة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والملاحظات الداعمة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more