"comprendo por qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفهم لماذا
        
    • اتفهم لماذا
        
    • أفهم لما
        
    • أتفهم لماذا
        
    Confía en mí, ahora que lo sé, comprendo por qué no me contaste. Open Subtitles ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني
    No comprendo por qué Batman no ha caído ya en nuestra trampa. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا باتمان لم متقطع في فخ لدينا.
    De todas formas, no comprendo por qué quieres acostarte con ella. Open Subtitles لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا تريد أن تنام معها؟
    No comprendo por qué alguien quiere ser boxeador. Open Subtitles انا لا أفهم لماذا يريد أي شخص ان يصبح ملاكم
    Capitán, no es por entrometerme, comprendo por qué pide esto el rabino, pero éste no es el momento. Open Subtitles كابتن , انا لا احب التدخل , انا اتفهم لماذا طلب منك الحاخام هذا الطلب لكن هذا ليس وقته
    Sin embargo, aún no comprendo por qué no pudimos, al menos, entrevistar a una mucama en topless. Open Subtitles ولكن لازلتُ لا أفهم لما لم يكن بإمكاننا أن نقوم بإجراء مقابلة لخادمة وهي عارية الصّدر.
    No comprendo por qué un antiguo soldado como usted, ha despedido a todos los antiguos soldados del personal. Open Subtitles لا أتفهم لماذا ، كـجندي سابق أقلت جميع الجنود السابقين من الطاقم
    Y también comprendo por qué los de Denver prefirieron que usted me lo contase. Open Subtitles وأيضا أفهم لماذا اُنـَـاسـَـك فى دينفر تركوا الأمر لك لتخبرنى
    comprendo por qué quisiste asesinarme. Open Subtitles انا أفهم لماذا جئت لقتلى أنا لا ألومك على الإطلاق
    No comprendo por qué Jason no me habló de su reunión en LuthorCorp. Open Subtitles لا أفهم لماذا لم يقل لي جايسن إنه كان لديه موعد في شركة لوثر كورب
    No comprendo por qué tu mamá te hace la vida difícil. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا أمك أخبرتك بهذا الكلام الفارغ؟
    Pero yo no comprendo por qué bebes alcohol antes de la audiencia. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفهم لماذا يمكنك شرب الكحول قبل جلسة الاستماع.
    Aún no comprendo por qué no consigue un paciente que viva en un penthouse. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا لا تجرب ممارسة الجنس في أحد بيوت الدعارة
    No comprendo por qué alguien haría eso. Open Subtitles لا أفهم لماذا يفعلون تلك الأمور.
    Aún no comprendo por qué tengo que ir a la cena contigo. Aún no comprendo por qué tengo que ir a la cena contigo. Open Subtitles ما زلتُ لا أفهم لماذا يجب أن أرافقك إلى هذا العشاء
    Habida cuenta de todos estos hechos, no comprendo por qué las Naciones Unidas aún consideran a Timor Oriental como un territorio no autónomo. UN ونظرا لكل هذه الحقائق، فإنني لا أستطيع أن أفهم لماذا لا تزال اﻷمم المتحدة تعتبر تيمور الشرقية إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي.
    No lo comprendo. ¿Por qué quieres el divorcio? Open Subtitles لكننى لا أفهم لماذا تريدين الطلاق ؟
    No comprendo por qué aceptó la idea. Open Subtitles لا أستطيع ان أفهم لماذا قبلت الفكره
    No comprendo por qué él quería que leyera esto. Open Subtitles لا أفهم لماذا يريدني أن أقرأ هذا
    comprendo por qué entró ilegalmente en el país hace un año. Open Subtitles اتفهم لماذا دخلتى البلاد بطريقة غير شرعية منذ عام
    ¡No comprendo por qué te empeñas siempre en hacerte la vida tan difícil! Open Subtitles لا أفهم لما تحتاجين جعل الامور صعبه على نفسك
    Ahora comprendo por qué Clark se enoja cuando te metes en su vida. Open Subtitles (الآن أتفهم لماذا يغضب منك (كلارك عندما تحاولين التدخل في حياته الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more