Cuando es factible, se instala una impresora de red para cumplir con la proporción de cuatro computadoras de escritorio por impresora. | UN | وحيثما أمكن، يتم نشر طابعة شبكية من أجل التقيد بتخصيص طابعة واحدة لكل 4 حواسيب أي بنسبة 4:1. |
Según la fuente, se confiscaron las computadoras de algunos activistas de derechos humanos para impedir que informaran del juicio. | UN | ووفقاً للمصدر، صودرت حواسيب بعض الناشطين في مجال حقوق الإنسان بهدف منعهم من نقل تفاصيل المحاكمة. |
Adquisiciones anuales de computadoras de escritorio o portátiles para misiones de mantenimiento de la paz | UN | جرد الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية التي تم اقتناؤها لبعثات حفظ السلام حسب السنة |
530 computadoras de escritorio, 64 computadoras portátiles, 313 impresoras y 28 servidores en 12 localidades | UN | 530 حاسوبا مكتبيا، و 313 طابعة، و 28 حاسوبا خادما في 12 موقعا |
Examina y analiza la aplicabilidad de los programas de informática comerciales en función de las necesidades de la UNAVEM, y prepara recomendaciones para el mejoramiento del equipo y los programas de computadoras de la Misión. | UN | ويستعرض ويحلل قابلية انطباق البرامج التجارية على احتياجات البعثة ويعد توصيات لتحسين معدات وبرامج الحاسوب في البعثة. |
:: Se prestaron servicios de apoyo, mantenimiento y reparación para 498 computadoras de escritorio, 42 computadoras portátiles, 273 impresoras y 12 servidores en 12 localidades | UN | :: دعم وصيانة وإصلاح 498 حاسوب مكتبي، و 42 حاسوب محمول، و 273 طابعة، و 12 حاسوب خدمة في 12 موقعا |
Por razones de eficiencia, la nómina de pagos del PNUD se procesa en el sistema de computadoras de las Naciones Unidas. | UN | ولتحقيق الكفاءة، يستخدم نظام حواسيب اﻷمم المتحدة في تجهيز كشوف مرتبات البرنامج اﻹنمائي. |
Se encarga de la instalación de los sistemas de computadoras de la Misión y de la conservación de un sistema amplio de bancos de datos para transferir datos electrónicos a la Sede. | UN | يتولى مسؤولية تركيب أنظمة حواسيب البعثة والاحتفاظ بنظام لقواعد البيانات الشاملة لنقل البيانات الكترونيا الى المقر. |
Los asesores de la policía civil utilizarán cinco computadoras de mesa, 5 fuentes de suministro de energía ininterrumpida y 5 juegos de muebles. | UN | ويتوقع أن يستخدم مستشارو الشرطة المدنية ٥ حواسيب منضدية، و ٥ وحدات إمداد متواصل بالطاقة، و ٥ مجموعات أثاث. |
13 computadoras Pentium de 100 Mhz Se facilitan otras computadoras de divisiones del IIRS si es necesario | UN | توفر عند الحاجة حواسيب اضافية من شعب المعهد الهندي للاستشعار من بعد |
La sustitución de las computadoras de escritorio más antiguas y obsoletas produjo un aumento de la productividad, y la modernización de las aplicaciones permitió mejorar el funcionamiento general. | UN | وعمل استبدال حواسيب العمل المنضدية على زيادة الإنتاجية وحسَّنت التطبيقات الحاسوبية الحديثة الفعالية بوجه هام. |
:: computadoras de escritorio (4) - conexión con la red local y una tarjeta de norma PCMCI para una computadora portátil del tipo " notebook " | UN | :: 4 حواسيب شخصية مرتبطة بشبكة محلية وبطاقة ذاكرة لحاسوب شخصي صغير |
La Misión ha ido reduciendo progresivamente la relación entre impresoras y computadoras de mesa. | UN | عكفت البعثة تدريجا على خفض نسبة طابعات الحواسيب المنضدية إلى الحواسيب المنضدية. |
Las computadoras de mesa son usadas por el personal militar y civil para todo tipo de actividades administrativas. | UN | أما الحواسيب المنضدية فيستخدمها الموظفون العسكريون والمدنيون، على السواء، لكل أنواع اﻷنشطة اﻹدارية. |
Comprende computadoras de mesa y portátiles, pantallas y escáners. | UN | وهذه هي الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية والمراقب وماسحات الصفحات. |
Instalación y mantenimiento de 65 computadoras de escritorio, 41 computadoras portátiles y 6 servidores | UN | تركيب وصيانة 65 حاسوبا منضديا، و 41 حاسوبا محمولا و 6 خوادم |
Mantenimiento de una red de área local en 22 ubicaciones, 1.633 computadoras de escritorio, 535 computadoras portátiles, 741 impresoras y 102 servidores computadoras de escritorio | UN | صيانة الشبكة المحلية في 22 موقعا، و 633 1 حاسوبا منضديا، و 535 حاسوبا محمولا، و 741 طابعة و 102 خادوم |
Las computadoras de los autos nuevos son como las cajas negras de los aviones. | Open Subtitles | الحاسوب في السيارات الجديده مثل الصندوق الاسود على متن الطائرات |
Contribuciones a la Sección de computadoras de Nueva York | UN | مساهمات قسم الحاسوب في نيويورك |
impresoras computadoras de escritorio con impresoras láser | UN | حاسوب يوضع على المكتب وطابعة بالليزر |
:: Facilitar sistemas modernos de computadoras de sobremesa y de oficina | UN | :: توفير شبكات من أجهزة الحاسوب المكتبية والنظم الداعمة |
Y estas máquinas son como las computadoras de los años 60 que ocupaban salas enteras. | TED | وهذه الآلات مشابهة لحواسيب فترة الستينيات التي كانت تشغل غرفاً بأكملها. |
Cuando iba al instituto, teníamos que firmar para usar las computadoras de la escuela. | Open Subtitles | عندما كنتُ في المدرسة العليا كانَ علينا تسجيل الدخول لإستخدام حاسبات المدرسة |
De acuerdo, no hay fotografías. Lo siento, las computadoras de la policía están caídas. | Open Subtitles | حسنا أنا آسف , بما ان كمبيوترات شرطة لوس انجلس معطله .. |
Apoyo, conservación y reparación para 426 computadoras de escritorio, 60 computadoras portátiles, 277 impresoras y 14 servidores en 12 localidades. | UN | دعم وصيانة وإصلاح 426 حاسوبا مكتبيا و 60 حاسوبيا حجريا و 277 طابعة و 14 وحدة تشغيل في 12 موقعا |
La plena aplicación del sistema entrañará numerosos beneficios; por ejemplo, la distribución de documentos a las partes se verá mejorada merced a la capacidad de los usuarios autorizados de acceder a registros electrónicos desde sus computadoras de escritorio. | UN | وسيأتي اكتمال تنفيذ هذا النظام بمزايا عديدة؛ وعلى سبيل المثال سيترتب على إتاحة إمكانية سبل وصول المستعملين المأذون لهم إلى السجلات اﻹلكترونية من حواسيبهم المكتبية تحسين توزيع الوثائق على اﻷطراف. |
:: computadoras de escritorio y portátiles | UN | :: أجهزة كمبيوتر مكتبية ومحمولة |
Tradicionalmente, la caravana ha viajado a Cuba para llevar donativos de medicamentos, computadoras de uso, juguetes, libros, etc. | UN | وقد دأبت القافلة على السفر إلى كوبا حاملة هبات تضم فيما تضم أدوية وحواسيب مستعملة ولعبا وكتبا وما إلى ذلك. |