"computadorización de" - Translation from Spanish to Arabic

    • حوسبة
        
    • وحوسبة
        
    • بحوسبة
        
    • الحاسوب في
        
    • تدعيما لتشغيل
        
    Se prevé que la computadorización de la Dependencia y las posibilidades de la moderna tecnología de la información permitan seguir aumentado su productividad. UN ومن المتوقع أن تؤدي عملية حوسبة الوحدة واستفادتها من التكنولوجيا الحديثة للمعلومات إلى تحقيق زيادة أخرى في انتاجيتها.
    La Oficina también se encarga de planificar y de supervisar la computadorización de las actividades del Departamento. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن تخطيط ورصد حوسبة عمليات اﻹدارة.
    La Oficina también se encarga de planificar y de supervisar la computadorización de las actividades del Departamento. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن تخطيط ورصد حوسبة عمليات اﻹدارة.
    En 1995, entre éstos figuraban cursos sobre visión computadorizada, computadorización de las empresas, normas de programación en paralelo; sistemas operativos en paralelo y redes neurales. UN وفي عام ١٩٩٥، شملت هذه الدورات دورة دراسية عن الحواسيب، وحوسبة الشركات، ومعايير البرمجة على التوازي، ونظم التشغيل المتوازي والشبكات العصبية.
    También debe impulsarse la computadorización de la información relativa a las operaciones de tránsito por puertos y carreteras y al paso de las mercancías. UN وينبغي كذلك مواصلة النهوض بحوسبة المعلومات المتعلقة بعمليات النقل العابر عن طريق الموانئ والطرق ومرور البضائع.
    El programa de computadorización de esa Sección está muy avanzado. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم.
    d) Conservación del equipo de automatización de oficinas (363.200 dólares), que entraña un aumento de 159.800 dólares, y que se refiere a los gastos de conservación de equipo especializado de copiado y microformas, y de materiales para la elaboración electrónica de datos y de textos, como parte de la computadorización de la biblioteca. UN )د( صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٢٠٠ ٣٦٣ دولار(، وتنطوي على نمو قدره ٨٠٠ ١٥٩ دولار يتعلق بتكلفة البطاقات المجهرية المتخصصة، ومعدات الاستنساخ، ومواد تجهيز البيانات الالكترونية وتجهيز النصوص تدعيما لتشغيل المكتبة حاسوبيا.
    El OOPS informó a la Junta de que la computadorización de la recolección de datos era un componente de la reforma de la gestión de la información. UN وقد أبلغت الأونروا المجلس بأنها تدرس معالجة حوسبة جمع البيانات بوصفها عنصرا من عناصر إصلاح إدارة المعلومات.
    La computadorización de los expedientes empezó en Antananarivo, pero todavía no existe fuera de la capital. UN وذكرت أن حوسبة الملفات بدأت في أنتاناناريفو لكنها لم تبدأ بعد خارجها.
    El Comité observó los progresos alcanzados y expresó la opinión de que la computadorización de la información relativa a sus funciones de vigilancia contribuiría decisivamente a mejorar la eficacia del Comité y de los demás órganos creados en virtud de los tratados. UN ولاحظت اللجنة التقدم المحرز وأعربت عن رأيها بأن حوسبة المعلومات المتعلقة بوظائف الرصد ستسهم إسهاماً حاسماً في زيادة فعاليتها وفعالية جميع الهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات.
    La forma en que se ha concebido este órgano responde plenamente a la necesidad de garantizar la imparcialidad e independencia del personal que se ocupa de la computadorización de datos confidenciales. UN وإن الطريقة التي صُممت بها هذه الهيئة تستجيب تماماً للحاجة الى ضمان حياد واستقلال الموظفين الذين يتولون حوسبة البيانات السرية.
    La FAO ha preparado un proyecto de documento de concepto sobre la computadorización de las cooperativas agrícolas que puede aumentar la eficiencia económica aportando información más oportuna y más exacta sobre los servicios de las cooperativas y el mercado. UN وأعدت منظمة الأغذية والزراعة مشروع ورقة مفاهيم عن حوسبة التعاونيات الزراعية في وسعها أن تحسن الكفاءات التجارية بتوفير معلومات أحسن توقيتا وأدق عن الخدمات التعاونية والسوق.
    El Sistema Automatizado de Datos Aduaneros (SIDUNEA), que es un sistema mundial de gestión de los riesgos, capitaliza más de 20 años de experiencia en la computadorización de las operaciones aduaneras y en la aplicación del sistema en más de 85 países. UN ويستفيد النظام الآلي للبيانات الجمركية وإدارة المخاطر العالمية من خبرته التي امتدت لأكثر من 20 عاما في حوسبة العمليات الجمركية، والاستخدام لدى أكثر من 85 بلدا.
    En el marco de su reciente labor con las cooperativas la FAO ha hecho especial hincapié en la computadorización de las cooperativas agrícolas. UN 75 - وقامت منظمة الأغذية والزراعة، في إطار عملها مؤخرا مع التعاونيات، بالتركيز بوجه خاص على حوسبة التعاونيات الزراعية.
    Los programas pilotos realizados en Kenya demostraron que la computadorización de las cooperativas lecheras puede contribuir a un aumento considerable del número de miembros, del comercio y de la creación de empleos a tiempo completo y a tiempo parcial. UN وقد أثبتت البرامج التجريبية في كينيا أن حوسبة تعاونيات الألبان قد أدت إلى زيادة كبيرة في عدد الأعضاء، والى توسع كبير في الأعمال، والى توفير أعداد كبيرة من فرص العمل لكل الوقت أو لبعض الوقت.
    El proyecto, que se inició en 1986 y tiene su sede en Harare, se orienta a la capacitación de personal y la computadorización de la elaboración de las noticias y terminará a fines de 1994. UN ولقد بدأ هذا المشروع في هراري في عام ١٩٨٦، وهو موجه نحو تدريب الموظفين وحوسبة عملية معالجة اﻷنباء، ومن المقدر له أن ينتهي بحلول آخر عام ١٩٩٤.
    El establecimiento de una célula de contabilidad que preste servicios al conjunto de los proyectos que ejecute el Gobierno, la organización de actividades de formación y la computadorización de los trabajos de contabilidad contribuirán a fortalecer la capacidad nacional en materia de gestión de los proyectos. UN ومن شأن انشاء وحدة محاسبية لخدمة مجموعة المشاريع التي تنفذها الحكومة وتنظم أنشطة التدريب وحوسبة الاجراءات المحاسبية أن يسهما في تعزيز القدرات الوطنية في مجال ادارة المشاريع.
    En 1995, entre éstos figuraban cursos sobre visión computadorizada, computadorización de las empresas, normas de programación en paralelo; sistemas operativos en paralelo y redes neurales. UN وفي عام ١٩٩٥، شملت المواضيع التي تمت تغطيتها دورة دراسية عن الحواسيب، وحوسبة الشركات، ومعايير البرمجة على التوازي، ونظم التشغيل المتوازي والشبكات العصبية.
    En cuanto a la computadorización de la recopilación de datos y el establecimiento de procesos de validación, el OOPS procuraría asegurar la plena integridad del sistema, con las limitaciones impuestas por los niveles de personal y financiación inadecuados y la falta de sistemas computadorizados. UN وفيما يتعلق بحوسبة جمع البيانات ووضع عمليات للتحقق، ستعمل الأونروا على ضمان السلامة الكاملة للنظام، في إطار القيود المفروضة بعوامل عدم كفاية مستويات التزويد بالموظفين، والتمويل والنظم المحوسبة.
    El programa de computadorización de esa Sección está muy avanzado. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم.
    d) Conservación del equipo de automatización de oficinas (363.200 dólares), que entraña un aumento de 159.800 dólares, y que se refiere a los gastos de conservación de equipo especializado de copiado y microformas, y de materiales para la elaboración electrónica de datos y de textos, como parte de la computadorización de la biblioteca. UN )د( صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٢٠٠ ٣٦٣ دولار(، وتنطوي على نمو قدره ٨٠٠ ١٥٩ دولار يتعلق بتكلفة البطاقات المجهرية المتخصصة، ومعدات الاستنساخ، ومواد تجهيز البيانات الالكترونية وتجهيز النصوص تدعيما لتشغيل المكتبة حاسوبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more