Gastos comunes del personal internacional | UN | التكاليف العامة للموظفين الدوليين |
Hubo sobrepagos en relación con los costos comunes del personal internacional porque esos costos se presupuestaron al 37,8% de los sueldos, mientras que los gastos reales equivalieron al 51,9% de los sueldos. | UN | وحدث تجاوز في التكاليف تحت بند التكاليف العامة للموظفين الدوليين حيث أدرجت التكاليف في الميزانية بنسبة 37.8 في المائة من مرتبات الموظفين في حين بلغت النفقات الفعلية 51.9 في المائة من المرتبات. |
27. La Comisión Consultiva observa que las previsiones para sueldos y gastos comunes del personal internacional se basan en el costo estándar de Nueva York. | UN | ٧٢ - وتلاحظ اللجنة أن الاعتمادات التي رصدت للمرتبات وللتكاليف العامة للموظفين الدوليين تستند إلى التكاليف المعيارية لنيويورك. |
16. El cálculo de los gastos comunes del personal internacional (128.700 dólares) y del personal local (1.400 dólares) se basa en las escalas estándar mencionadas en el párrafo 5 supra y que se detallan en el anexo VI. | UN | ١٦ - يستند حساب التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٧٠٠ ١٢٨ دولار( والموظفين المحليين )٤٠٠ ١ دولار( الى الجداول القياسية المشار اليها في الفقرة ٥ أعلاه وعلى النحو الوارد بالتفصيل في المرفق السادس. |
La diferencia entre los recursos necesarios en 2013 y en 2014 obedece básicamente a que, sobre la base de los promedios históricos y teniendo en cuenta la contratación de un nuevo funcionario que entró en vigor el 1 de octubre de 2013, se prevé que aumentarán los gastos comunes del personal internacional. | UN | ويعزى الفرق بين احتياجات عامي 2013 و 2014 بشكل رئيسي إلى زيادة متوقعة في التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين استنادا إلى متوسط المعدلات السابقة ومع مراعاة تعيين موظف جديد اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
16. La Comisión observa que las estimaciones relativas a los sueldos y los gastos comunes del personal internacional se basan en el costo estándar en Nueva York. | UN | ١٦ - وتلاحظ اللجنة أن الاعتمادات المرصودة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين قد وضعت على أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك. |
Los créditos previstos corresponden a los gastos comunes del personal internacional (2.131.700 dólares) y del personal local (139.400 dólares), según se detalla en el anexo XII A. | UN | يغطي هذا الاعتماد التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٧٠٠ ١٣١ ٢ دولار( والموظفين المحليين )٤٠٠ ١٣٩ دولار( كما هو مفصل في المرفق الثاني عشر ألف. |
23. El cálculo de los gastos comunes del personal internacional (2.051.800 dólares) y del personal local (163.300 dólares) se basa en las escalas estándar mencionadas en el párrafo 7 supra y que se detallan en el anexo IX. | UN | ٢٣ - حسبت التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٨٠٠ ٠٥١ ٢ دولار( والموظفين المحليين )٣٠٠ ١٦٣ دولار( على أساس الجداول القياسية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه والمفصلة في المرفق التاسع. |
Se prevén créditos para sufragar los gastos comunes del personal internacional (1.272.400 dólares) y del personal local (158.500 dólares), según se detalla en el anexo VI. | UN | ترد في المرفق السادس تفاصيل الاعتماد المقدر لتغطية التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٤٠٠ ٢٧٢ ١ دولار( والمحليين )٥٠٠ ١٥٨ دولار(. |
Se prevén créditos para sufragar los gastos comunes del personal internacional (181.400 dólares) y del personal local (37.400 dólares), tal como se especifica en la sección B del anexo VI. | UN | يرد بيان مفصل بالاعتماد المقدر للتكاليف العامة للموظفين الدوليين )٤٠٠ ١٨١ دولار( والموظفين المحليين )٤٠٠ ٣٧ دولار( في الفرع باء من المرفق السادس. |
Hasta tanto la Asamblea General adopte una decisión sobre la financiación del seguro médico después de la terminación del servicio, la Comisión recomienda que, en el proyecto de presupuesto de la UNOMIG para 2007/2008, se reduzcan en 511.900 dólares los gastos comunes del personal internacional y en 7.200 dólares la partida para personal temporario general. | UN | وريثما تبت الجمعية العامة في مسألة تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، توصي اللجنة بتخفيض قدره 900 511 دولار في إطار بند التكاليف العامة للموظفين الدوليين و 200 7 دولار في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2007/2008. |
Hasta tanto la Asamblea adopte una decisión sobre la financiación del seguro médico después de la terminación del servicio, la Comisión recomienda que en el proyecto de presupuesto de la UNMIL para 2007/2008 se reduzcan en 2.171.900 dólares los gastos comunes del personal internacional y en 22.700 dólares la partida para personal temporario general. | UN | 18 - وريثما تتخذ الجمعية العامة مقررا بشأن تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، توصي اللجنة بتخفيض قدره 900 171 2 دولار في إطار التكاليف العامة للموظفين الدوليين و 700 22 دولار في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2007/2008. |
Los créditos previstos corresponden a los gastos comunes del personal internacional (1.975.500 dólares) y el personal local (116.900 dólares), según se detalla en el anexo XII B. | UN | هذا الاعتماد يغطي التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٠٠٥ ٥٧٩ دولار( والموظفين المحليين )٠٠٩ ٦١١ دولار( كما هو مفصل في المرفق الثاني عشر " باء " . |