"comunicación nacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • البلاغ الوطني
        
    • للبلاغ الوطني
        
    • بلاغها الوطني
        
    • البﻻغات الوطنية المقدمة من
        
    • للبﻻغات الوطنية
        
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Noruega, sírvanse dirigirse a: UN Page يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للنرويج من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Alemania sírvase dirigirse a: UN Page يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني ﻷلمانيا من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de España, sírvase dirigirse a: UN Page يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لاسبانيا من:
    Pidió además a la secretaría que organizara un examen a fondo de la comunicación nacional de Croacia y decidió volver a considerar este asunto en su 16º período de sesiones. UN كما طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة تنظيم استعراض متعمق للبلاغ الوطني لكرواتيا وقررت مواصلة النظر في هذه المسألة أثناء دورتها السادسة عشرة.
    c) La quinta comunicación nacional de Finlandia se elaboró por decreto gubernamental, y la Oficina de Estadística de Finlandia fue la entidad nacional encargada de prepararla, junto con el inventario nacional de GEI. UN (ج) أعدت فنلندا بلاغها الوطني الخامس بموجب مرسوم حكومي، وكانت الهيئة الفنلندية للإحصاء الجهة الوطنية المسؤولة عن إعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Dinamarca, sírvase dirigirse a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني الدانمركي من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Australia, sírvase dirigirse a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني الاسترالي من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Italia sírvase dirigirse a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لايطاليا من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de la República Eslovaca sírvase dirigirse a: UN Page 95-64222F1 يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للجمهورية السلوفاكية من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de los Países Bajos, sírvase dirigirse a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لهولندا من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Nueva Zelandia, sírvase dirigirse a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لنيوزيلندا من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Irlanda, sírvase dirigirse a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني ﻷيرلندا مــن:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Hungría sírvase dirigirse a: UN Page يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لهنغاريا من:
    Se pueden obtener ejemplares de la comunicación nacional de Portugal solicitándolos a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للبرتغال من:
    Se pueden solicitar ejemplares de la comunicación nacional de los Estados Unidos de América a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للولايات المتحدة اﻷمريكية من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de República Checa sírvase dirigirse a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للجمهورية التشيكية من:
    Para obtener copias de la comunicación nacional de Grecia, sírvase dirigirse a: UN Page 96-60200F1 يمكن الحصول علــى نسـخ البلاغ الوطني لليونان من:
    A fin de facilitar este examen más detenido, el OSE pidió a la secretaría que le proporcionara el informe sobre el examen a fondo de la primera comunicación nacional de Belarús antes del 20º período de sesiones del OSE. UN وتيسيراً لمواصلة النظر في تلك المعلومات، طلبت الهيئة إلى الأمانة أن تجعل التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني الأول لبيلاروس في المتناول قبل الدورة العشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    , aunque no es Parte del anexo I, ha presentado su segunda comunicación nacional de conformidad con su intención declarada de quedar sujeto a los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención; esta comunicación también se examina en el presente informe. UN ومع أن موناكو)٢( ليست من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، فقد قدمت بلاغها الوطني الثاني وفقاً لنيتها المعلنة في الامتثال ﻷحكام المادة ٤-٢)أ( و)ب( من الاتفاقية؛ ويتناول هذا التقرير أيضاً البلاغ المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more