"comunicación recibida" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرسالة الواردة
        
    • رسالة واردة
        
    • رسالة تقدم
        
    • رسالة وردت
        
    • البﻻغ الوارد
        
    • بﻻغ مقدم
        
    Mucho agradecería que señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la presente comunicación recibida del Secretario General de la OTAN. UN وأكون شاكرا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على الرسالة الواردة من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    La comunicación recibida del Gobierno de Cuba y la respuesta de la Representante Especial acompañan al presente informe en anexo. UN وترد الرسالة الواردة من حكومة كوبا مع رد الممثلة الخاصة بمرفق هذا التقرير.
    G. comunicación recibida el 20 de diciembre de 1990 UN زاي ـ الرسالة الواردة في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١
    comunicación recibida en relación con las consultas sobre el proyecto UN رسالة واردة بشأن المشاورات المتعلقة بمشروع النظام
    C. comunicación recibida el 1º de diciembre de 1989 83 UN جيم - رسالة واردة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١
    1. comunicación recibida el 15 de julio de 1991 UN الرسالة الواردة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    G. comunicación recibida el 6 de enero de 1992 e informes del Secretario General 79 UN الرسالة الواردة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام
    I. comunicación recibida el 16 de enero de 1992 81 UN الرسالة الواردة في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢
    L. comunicación recibida el 7 de mayo de 1992 e informe del Secretario General 96 UN الرسالة الواردة في ٧ أيار/مايو ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام
    A. comunicación recibida el 3 de abril de 1992 e informe del Secretario General 188 UN الرسالة الواردة في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام
    1. comunicación recibida el 15 de julio de 1991 e informe del Secretario General UN ١ - الرسالة الواردة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    G. comunicación recibida el 6 de enero de 1992 UN زاي - الرسالة الواردة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام
    I. comunicación recibida el 16 de enero de 1992 UN طاء - الرسالة الواردة في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢
    M. comunicación recibida el 5 de junio de 1982 UN ميم - الرسالة الواردة في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢
    L. comunicación recibida el 7 de mayo de 1992 e informe UN لام - الرسالة الواردة في ٧ آيار/مايو ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام
    A. comunicación recibida el 3 de abril de 1992 e informe del Secretario General UN ألف ـ الرسالة الواردة في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام
    4. comunicación recibida el 23 de octubre de 1992 237 UN رسالة واردة في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢
    4. comunicación recibida el 23 de octubre de 1992 UN ٤ - رسالة واردة في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢
    A. comunicación recibida el 8 de septiembre de 1992 UN ألف - رسالة واردة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢
    Art. 77.2: El Comité considerará inadmisible toda comunicación recibida de conformidad con el presente artículo que ... a su juicio, sea incompatible con las disposiciones de la presente Convención. UN المادة ٧٧-٢: تعتبر اللجنة أية رسالة تقدم بموجب هــذه المادة غير مقبولة إذا رأت أنها لا تتفق مع أحكام هذه الاتفاقية.
    Análogamente, los capítulos de la cuarta parte están dispuestos en orden cronológico a partir de la fecha de la primera comunicación recibida durante el mismo período. UN وبالمثل، رتبت فصول الجزء الرابع ترتيبا زمنيا على أساس تاريخ أول رسالة وردت بشأن كل بند من البنود خلال الفترة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more