El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración de clausura. | UN | وأدلى ببيان ختامي وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام. |
La Oficina de Comunicaciones e Información Pública contribuiría a los logros previstos y apoyaría los productos en los componentes 1, 2, 3 y 4 de los cuadros. | UN | 28 - يساهم مكتب الاتصالات والإعلام في الإنجازات المتوقعة ويدعم النواتج المتعلقة بالعناصر 1 و 2 و 3 و 4 من أطر العمل. |
Declaración del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública en la inauguración del 22o período de sesiones del Comité de Información | UN | البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام لدى افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة الإعلام |
El jefe de la Sección de Comunicaciones e Información Pública también podría actuar como portavoz. | UN | وينبغي لرئيس قسم الاتصالات والإعلام أن يعمل أيضا بوصفه المتحدث الرسمي. |
El jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública también podría actuar como portavoz. | UN | وباستطاعة رئيس مكتب الاتصالات والإعلام أن يقوم أيضا بمهام المتحدث الرسمي. |
Se solicita un puesto de auxiliar de información en la Dependencia de Divulgación y Promoción Pública de la Sección de Comunicaciones e Información Pública. | UN | والوظيفة المطلوبة مخصصة لمساعد إعلامي في وحدة الاتصال والدعوة التابعة لقسم الاتصالات والإعلام. |
Subprograma 7. Comunicaciones e Información Pública | UN | البرنامج الفرعي 7: الاتصالات والإعلام |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان. |
El presupuesto de la División de Comunicaciones e Información Pública no es suficiente para apoyar muchas de las actividades del programa. | UN | فميزانية شعبة الاتصالات والإعلام العام لا تكفي لتقديم الدعم إلى العديد من أنشطة البرنامج. |
El Secretario General, la Vicesecretaria General y otros altos funcionarios de la Organización participaron en los debates moderados por el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública. | UN | وشارك الأمين العام ونائب الأمين العام وكبار موظفي المنظمة في مناقشات أدارها وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام. |
Moderó el debate el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, y también participó la Sra. Nane Annan. | UN | وأدار وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام هذا النقاش، كما شاركت فيه السيدة نان عنان. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان. |
Reunión con el representante del Órgano de Coordinación Nacional para el Socorro del Afganistán en la Sala de conferencias de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | اجتماع مع ممثلي هيئة التنسيق بين الوكالات لإغاثة الأفغانيين، بغرفة اجتماعات مكتب الاتصالات والإعلام |
Conferencia de prensa en la Sala de conferencias de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública 18.30 a 19.45 | UN | مؤتمر صحفي، في غرفة اجتماعات مكتب الاتصالات والإعلام |
La División de Comunicaciones e Información Pública tiene la responsabilidad de ejecutar este subprograma. | UN | شعبة الاتصالات والإعلام الجماهيري هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La oficina del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública se encuentra en el décimo piso del edificio de la Secretaría. | UN | ويقع مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة. |
La oficina del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública se encuentra en el décimo piso del edificio de la Secretaría. | UN | ويقع مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة. |
Subprograma 6: Comunicaciones e Información Pública | UN | البرنامج الفرعي 6: الاتصال والإعلام الجماهيري |
Página de Internet de la Oficina Regional para África actualizada y en funcionamiento (una página de Internet), (ejecución interna: División de Comunicaciones e Información Pública), (GC.22/21) *** | UN | (ج) إنشاء موقع شبكي للمكتب الإقليمي لأفريقيا مع كفالة إستمرار تشغيله وتحديثه (موقع شبكي واحد)، (داخلياً: شعبة الإتصال والإعلام الجماهيري)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)*** |
:: 4 programas de capacitación para 12 funcionarios técnicos del Consejo Electoral Permanente sobre logística electoral, planificación y gestión de actividades electorales, sistemas de información geográfica, Comunicaciones e Información Pública | UN | :: تنظيم أربعة برامج لتدريب 12 من الموظفين التقنيين في المجلس الانتخابي الدائم بشأن لوجستيات الانتخابات، والتخطيط للعمليات الانتخابية وإدارتها، ونُظُم المعلومات الجغرافية، والاتصالات والإعلام |
Un pequeño equipo de Comunicaciones e Información Pública se ocupa sobre el terreno de varios elementos fundamentales de la transición y el establecimiento de la MINUSMA. | UN | 61 - ويوجد الآن في الميدان فريق صغير معني بالاتصالات والإعلام عاكف على عدة عناصر أساسية تتعلق بالمرحلة الانتقالية وبإنشاء البعثة المتكاملة. |
155. Por conducto de los servicios normales de Comunicaciones e Información Pública habría que realizar actividades de promoción e información con respecto al examen por los pares y sus resultados deberían ser presentados a los órganos rectores de las organizaciones respectivas. | UN | 155 - وينبغي القيام بأنشطة دعوة وإعلام بشأن عمليات استعراض النظراء، وذلك من خلال خدمات الإعلام والاتصالات العامة العادية، كما ينبغي إحالة نتائج الاستعراض إلى مجالس إدارة المنظمات المعنية. |