En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el agrado de adjuntar el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados con ocasión del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1996. | UN | يسعدني، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de adjuntar el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados ante la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1997. | UN | أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los Países de la Coalición para el Nuevo Programa (Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia) | UN | البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية البلدان الأعضاء في ائتلاف الخطة الجديدة (أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا) |
h) Carta de fecha 30 de septiembre de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados al quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrada el 25 de septiembre de 1996 (A/51/473-S/1996/839); | UN | )ح( رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/473-S/1996/839)؛ |
k) Carta de fecha 30 de septiembre de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas por la que se transmite el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados ante la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1996 (A/51/473-S/1996/839); | UN | )ك( رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيـا الدائـم لـدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/473-S/1996/839)؛ |
Carta de fecha 30 de septiembre (S/1996/839) dirigida al Secretario General por el representante de Colombia, por la que se transmitía el texto del comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados con ocasión del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, celebrada en Nueva York, el 25 de septiembre de 1996. | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر (S/1996/839) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا، تحيل نص البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |