"comunidad económica de los estados de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجماعة الاقتصادية لدول
        
    • للجماعة الاقتصادية لدول
        
    • والجماعة الاقتصادية لدول
        
    • رابطة الدول
        
    • رابطة جنوب آسيا للتعاون
        
    • المجموعة الاقتصادية لدول
        
    • صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط
        
    • للجماعة اﻻقتصادية
        
    • اﻻقتصادية لدول غرب
        
    La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental fue invitada pero no pudo asistir. UN ودعيت الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ولكن لم يتسن لها الاشتراك.
    La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental fue invitada pero no pudo asistir. UN ودعيت الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ولكن لم يتسن لها الاشتراك.
    En Liberia, la OUA ha seguido igualmente aportando su apoyo a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) en procura de una solución pacífica. UN وفي ليبريا واصلت منظمة الوحدة الافريقية دعمها لجهود الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا من أجل التوصل إلى تسوية سلمية.
    Grupo de observadores de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
    iii) Establecerá y mantendrá contactos con representantes de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO); UN ' ٣ ' إقامة وإدامة الاتصالات مع ممثلي منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا؛
    En caso de incapacidad permanente del Presidente se designará uno nuevo dentro del marco de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO); UN وفي حالة إصابة رئيس المجلس بعجز دائم، يعيﱠن رئيس جديد داخل إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا.
    En caso de incapacidad permanente del Presidente se designará uno nuevo dentro del marco de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO); UN وفي حالة إصابة رئيس المجلس بعجز دائم، يعيﱠن رئيس جديد داخل إطار الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا.
    CEDEAO: Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, establecida en 1975; 16 miembros. UN الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا: أنشئت في عام ١٩٧٥؛ ١٦ عضوا.
    Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), UN تحث، رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا،
    En testimonio de lo cual, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental firmamos la presente declaración. UN وإثباتا لذلك، قمنا نحن رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بالتوقيع على هذا اﻹعلان.
    Reconociendo la importante contribución que ha realizado la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) en apoyo de esos objetivos, UN وإذ يسلﱢم بالمساهمة الهامة التي تقدمها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دعما لهذه اﻷهداف،
    Reconociendo la importante contribución que ha realizado la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) en apoyo de esos objetivos, UN وإذ يسلﱢم بالمساهمة الهامة التي تقدمها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دعما لهذه اﻷهداف،
    El Programa tiene por objeto alentar la creación de redes de ese tipo entre los miembros de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN ويهدف برنامج التنسيق والمساعدة من أجل اﻷمن والتنمية إلى تشجيع إنشاء هذه الشبكات فيما بين الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Afortunadamente el país contó con el apoyo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para garantizar que prevaleciera la democracia. UN ومن حسن الحظ أن تمتعت سيراليون بدعم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كفالة انتشار الديمقراطية.
    Se trató de un proceso ejemplar en que la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), con el apoyo de las Naciones Unidas, tuvo una intervención importante. UN وكانت هذه في الواقع عملية مثالية اضطلعت فيها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بدعم من اﻷمم المتحدة، بدور رائد.
    iii) Un miembro designado por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental. UN ' 3` عضو تعينه الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا.
    General por el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN من اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Esas restricciones no se aplicaban al Grupo de Observadores Militares de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (ECOMOG) ni a las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN ويعفى من هذا الحظر فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمم المتحدة في سيراليون.
    Medidas adoptadas por la junta militar, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y el Enviado Especial UN اﻹجراءات التي اتخذها المجلس العسكري، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومبعوثي الخاص
    Se han desplegado misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno en Liberia en conjunción con la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y en Georgia, con la Comunidad de Estados Independientes. UN ورابعا، هناك الوزع المشترك: فما زالت بعثات اﻷمم المتحدة الميدانية توزع في ليبريا بالاقتران مع " الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا " ، وفي جورجيا مع رابطة الدول المستقلة.
    En una segunda fase, el programa se hará extensivo a otros países de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y a Mauritania, y se están ejecutando programas regionales semejantes en los países de la cuenca del río Mekong y los países de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional). UN والمرحلة الثانية توسع البرنامج ليشمل بلداناً أخرى في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وموريتانيا وبرامج إقليمية مماثلة يجري تنفيذها في بلدان نهر الميكونغ وبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Quiero aprovechar la ocasión para felicitar a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y a todos aquellos cuya ayuda ha sido tan útil, en particular al Presidente de Nigeria, Sr. Sani Abacha y al Presidente de Ghana, Sr. Rowlings. UN وهذه فرصة متاحة أمامي ﻷن أتقدم بالتهانئ إلى المجموعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، وإلى جميع الذين كانت مساعدتهم مفيدة أيما إفادة، لا سيما رئيس نيجيريا السيد ساني أباشا ورئيس غانا السيد رولنغز.
    Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (resolución 59/51 de la Asamblea General) UN صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط (الأوبك) للتنمية الدولية (قرار الجمعية العامة 61/42)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more