"con él hace" - Translation from Spanish to Arabic

    • معه منذ
        
    • معه قبل
        
    • إليه قبل
        
    • عنه منذ
        
    Si no fuera mi hijo, habría acabado con él hace mucho tiempo. Open Subtitles أذا لم يكون أبني كنت قد تعاملت معه منذ مدة
    Estuviste con él hace una hora. ¿Le pasaba algo? Open Subtitles كيلستين , كنتِ معه منذ نحو ساعة هل حدث أي شيء غير طبيعي ؟
    Hablé con él hace tres días en Goliad. Dijo que estaría aquí. Open Subtitles تحدثت معه منذ ثلاثة أيام فى جولياد و إبن العاهره قال أنه سيتواجد هنا
    Hablé con él hace unos días sobre el asesinato de Zoya Petrovna. Open Subtitles تكلّمت معه قبل أيام قليلة حول مقتل زويا بيتروفنا
    Sabes, Tom trabajo con él hace tiempo, y no fue una buena experiencia. Open Subtitles تعرف، توم عمل معه قبل فترة، ولم تكن تجربة عظيمة.
    Y ella dijo que había hablado con él hace tres días. Open Subtitles وهي قالتْ بأنَّ هي تَتكلّمُ إليه قبل ثلاثة أيام.
    Terminó con él hace tres días, ahora se acuesta con el mejor amigo de él. Open Subtitles أنهت علاقتها معه منذ ثلاثة أيام مضت حاليا,تنام مع أعز أصدقاءه
    Hablé con él hace una hora, y parecía que estaba calmado. Open Subtitles لقد تحدثت معه منذ سويعات قليلة وبدا وكأنه بدأ يهدأ
    Me había comunicado con él hace unos pocos meses. TED كنت على تواصل معه منذ عدة أشهر.
    Te vieron con él hace 20 minutos. Open Subtitles أنت شوهدت معه منذ 20 دقيقة.
    Dijo que habló con él hace unos días. Open Subtitles ...لقد قلتى أن تحدثتى معه منذ بضعة أيام.
    Acabo de hablar con él hace unas cuatro horas. Open Subtitles لقد أنهيت حديثي معه منذ 4 ساعات
    Ross me contó del ensayo privado que tuviste con él hace unas semanas. Open Subtitles "روس" حدثني عن بروفتكم الخاصة التي أجريتها معه منذ أسابيع.
    Hablé con él hace unos días. Open Subtitles تحدث معه منذ أيام قليلة
    No lo sé, no hablo con él hace 10 años. Open Subtitles لا أعرف، لم أتحدث معه منذ 10 أعوام.
    Y me reuní con él hace unas semanas. TED وجلست معه منذ عدة اسابيع مضت
    Quiero decir, cuando estaba con él hace un minutos. Open Subtitles تكلمتِ معه منذ بضع دقائق.
    El prometió casarse conmigo cuando me pidió que viniera a América con él hace varios años. Open Subtitles لقد وعدني بالزواج عندما طلب مني المجيء الى امريكا معه قبل عدة سنوات
    Hable con él hace cinco minutos y no mencionó nada. Open Subtitles أنا فقط تحدثت معه قبل خمس دقائق وأنه لم يذكر أي شيء.
    Seguramente cree que esa es la razón... por la que vine a hablar con él hace dos semanas. Open Subtitles ، و يعتقد أنّه لهذا السبب . جئت لأتحدث معه قبل أسبوعين
    Sí, estoy seguro que tengo el número correcto. Hablé con él hace una hora. Open Subtitles نعم، إني واثقٌ من أنه لديّ الرقم الصحيح فقد تحدثت إليه قبل أكثر من ساعة
    Rompiste con él hace dos años... hemos estado juntos un año... y luego nos casamos. Open Subtitles لقد انفصلت عنه منذ سنتين مضت لقد كنا معاً لسنة كاملة وبعدها تزوجنا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more