| Los costos del proyecto de sistema se estiman en 1.824.995 dólares de los EE.UU., que se financiarán con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | تقدر نفقات مشروع نظام المعلومات الإدارية بمبلغ 995 824 1 دولاراً أمريكياً وهي تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
| Los recursos necesarios se determinarán partiendo de las propuestas de proyectos correspondientes financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | ستكون الاحتياجات من الموارد جزءا من مقترحات المشاريع المحتملة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
| Se propone un total de 20 puestos, financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | ويُقترح ما مجموعه 20 وظيفة تُمول من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
| Todos los puestos del cuadro de servicios generales se financiarán con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وستوفر جميع الاحتياجات المتعلقة بوظائف فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية. |
| Todos los puestos del cuadro de servicios generales se financiarán con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وستوفر جميع الاحتياجات المتعلقة بوظائف فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية. |
| 28. Los gastos con cargo a recursos extrapresupuestarios ascienden al 20% del presupuesto ordinario. | UN | ٢٨ - ومضت تقول ان النفقات من المصادر الخارجة عن الميزانية تساوي ٢٠ في المائة من الميزانية العادية. |
| Dado el aumento previsto en la financiación procedente de contribuciones voluntarias, se espera que la plantilla financiada en 2011 con cargo a recursos extrapresupuestarios aumente de 94 a 368 puestos. | UN | وعلى ضوء الزيادة المتوقعة في التمويل الطوعي، يتوقع تزايد ملاك الموظفين لعام 2011 في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية من 94 وظيفة إلى 368 وظيفة. |
| El CCI sigue la pauta de la Secretaría de las Naciones Unidas respecto al personal financiado con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | ويحذو مركز التجارة الدولية حذو الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يخص الموظفين الممولين من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
| Todos esos programas se financiarán con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وجميع هذه البرامج تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
| Inicialmente, el CELADE era un proyecto de las Naciones Unidas financiado con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وفي البداية، كان المركز مشروعا لﻷمم المتحدة يمول من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
| En todo caso, la Junta debería financiarse con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وينبغي على أي حال تمويل المجلس من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
| El puesto de Director y Adjunto del Asesor Jurídico se financia actualmente con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | أن كلا من وظيفتي المدير ونائب المستشار القانوني تمول حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
| ix) Examen de planes de gastos con cargo a recursos extrapresupuestarios y propuestas relativas a fondos fiduciarios | UN | ' ٩ ' استعراض خطــط التكلفة من الموارد الخارجة عن الميزانية والمقترحات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية |
| Hasta la fecha, por su naturaleza propia, ésta se financiaba con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | فحتى الآن، ونظرا للطابع الخاص للمؤتمر، فإنه يموَّل من موارد خارجة عن الميزانية. |
| El ACNUDH tenía 181 puestos de plantilla, de los que 148 se financiaban con cargo al presupuesto ordinario y 33 con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وكان لدى المكتب 181 وظيفة منها 148 وظيفة ممولة من الميزانية العادية و 33 وظيفة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
| Le preocupa que una actividad tan prioritaria como la Oficina de la Coordinadora de las Cuestiones Relacionadas con la Mujer se financie con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | ثم أعرب عن قلقه لتمويل مجال مهم للنشاط من قبيل مركز التنسيق للمرأة من موارد خارجة عن الميزانية. |
| Se pagaron 37,4 millones de dólares a consultores (el 25% con cargo al presupuesto ordinario y el 75% con cargo a recursos extrapresupuestarios). | UN | وكانت تكلفة الاستشاريين 37.4 مليون دولار (25 في المائة من الميزانية العادية و 75 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية). |
| El 2% de los productos no realizados en las dos categorías de actividades correspondió a puestos vacantes con cargo a recursos extrapresupuestarios. Adiciones | UN | وكانت الشواغر في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية مسؤولة عن عدم تنفيذ 2 في المائة من النواتج في فئتي النشاط المذكورتين. |
| Apoyo a estructuras administrativas con cargo a recursos extrapresupuestarios | UN | والتحرير دعــم الهياكــل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية |
| La Comisión observa que este tipo de gastos se ha financiado en el pasado con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذا النوع من النفقات كان يُموّل في الماضي من موارد من خارج الميزانية. |
| La cooperación técnica de la UNCTAD con los PMA se financia en gran medida con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | ويجري تمويل تعاون الأونكتاد التقني مع أقل البلدان نمواً إلى حد كبير من موارد خارج الميزانية. |
| Total de servicios de apoyo prestados por las actividades no básicas del PNUD financiadas con cargo a recursos extrapresupuestarios | UN | مجموع خدمات الدعم المقدمة من اﻷنشطة غير اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية |
| c Los gastos totales para 2012-2013 no incluyen 1,5 millones de dólares financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, asignados a las comisiones regionales y las oficinas fuera de la Sede. | UN | (ج) لا يشمل مجموع النفقات للفترة 2012-2013 مبلغ 1.5 مليون دولار المرصود تحت بند الأموال الخارجة عن الميزانية التي تتكبدها اللجان الإقليمية والمكاتب الموجودة خارج المقر. |
| f) i) Promedio de días necesarios para ocupar un puesto vacante con cargo a recursos extrapresupuestarios (medido por el tiempo transcurrido entre el anuncio y el nombramiento) | UN | (و) ' 1` متوسط عدد الأيام اللازمة لشغل وظيفة شاغرة بتمويل من خارج الميزانية (مقاسة بحسب الوقت بين الإعلان والتعيين) |
| 1 Subsecretario General 1 con nombramiento de plazo fijo con cargo a recursos extrapresupuestarios | UN | ١ برتبة اﻷمين العام المساعد ١ بعقد محدد المدة/أموال من خارج الميزانية |
| Este servicio se financia principalmente con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وتمّول الدائرة أساسا من موارد خارج اطار الميزانية. |
| Se espera disponer de otros recursos no relacionados con el personal con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وأضاف أنه من المنتظر أن تتوافر الموارد الأخرى بخلاف الموظفين من مصادر من خارج الميزانية. |