"con cargo al fondo de emergencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • من صندوق الطوارئ
        
    Se asignaron 250.000 dólares con cargo al Fondo de Emergencia para sufragar las necesidades inmediatas de la población afectada en el norte de Ghana. UN ورُصد مخصص قدره ٠٠٠ ٢٥٠ دولار من صندوق الطوارئ لتلبية الاحتياجات الفورية للسكان المتضررين في شمال غانا.
    Se consiguió una asignación de 4,5 millones de dólares con cargo al Fondo de Emergencia de 1993 para sufragar el socorro de emergencia inicial prestado a este grupo. UN وأتيح مخصص بمبلغ ٤,٥ من ملايين الدولارات من صندوق الطوارئ لتغطية المساعدة الغوثية الأولية المقدمة إلى هذه المجموعة.
    Una asignación inicial de 250.000 dólares con cargo al Fondo de Emergencia para esta finalidad posteriormente fue incrementada a 400.000 dólares. UN ولهذا الغرض تمت زيادة اعتماد أوّلي مخصص له من صندوق الطوارئ لعام ٤٩٩١، قدره ٠٠٠ ٠٥٢ دولار إلى ٠٠٠ ٠٠٤ دولار.
    Para cubrir los gastos de almacenamiento en 1995 se hizo una asignación de 300.000 dólares con cargo al Fondo de Emergencia para 1995. UN وخصص مبلغ ٠٠٠ ٠٠٣ دولار من صندوق الطوارئ لعام ٥٩٩١ لتغطية تكاليف التخزين في عام ٥٩٩١.
    Estas sumas no incluyen asignaciones con cargo al Fondo de Emergencia o al Fondo de Repatriación Voluntaria. UN وهذه المبالغ لا تشمل المخصصات من صندوق الطوارئ أو المخصصات العامة للعودة الطوعية الى الوطن.
    El Alto Comisionado puede asignar hasta 25 millones de dólares anuales con cargo al Fondo de Emergencia, a condición de que ninguna emergencia aislada exceda los ocho millones de dólares. UN ويجوز للمفوض السامي أن يخصص من صندوق الطوارئ مبالغ تصل إلى ٢٥ مليون دولار سنويا بشرط ألا يتجاوز المبلغ المخصص لحالة طوارئ واحدة ٨ ملايين دولار.
    El total de gastos desde 1975 con cargo al Fondo de Emergencia asciende a 768.000 dólares, aproximadamente. UN وبلغ مجموع النفقات من صندوق الطوارئ منذ عام ١٩٧٥ ما يقارب ٠٠٠ ٧٦٨ دولار.
    iv) Examinar y tramitar algunas de las solicitudes de asistencia con cargo al Fondo de Emergencia; UN ' ٤ ' استعراض وتجهيز بعض طلبات المساعدة من صندوق الطوارئ.
    El total de gastos con cargo al Fondo de Emergencia desde 1975 asciende a 832.694 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات من صندوق الطوارئ منذ عام 1975 زهاء 694 832 دولارا.
    El total de gastos con cargo al Fondo de Emergencia desde 1975 asciende aproximadamente a 911.893 dólares. UN وبلغ مجموع المدفوعات من صندوق الطوارئ منذ عام 1975 حوالي 983 911 دولارا.
    El total de gastos con cargo al Fondo de Emergencia desde 1975 había sido de aproximadamente 979.805 dólares. UN وبلغ مجموع المدفوعات من صندوق الطوارئ منذ عام 1975 حوالي 805 979 دولارات.
    En el curso del año, una vez que se hayan determinado las necesidades de los programas, se examinarán el volumen y la localización de las reservas para 1996 y se hará la asignación correspondiente con cargo al Fondo de Emergencia para 1996. UN وسوف يجرى في وقت لاحق خلال العام استعراض حجم ومواقع المخزونات لعام ٦٩٩١ حينما تتم دراسة متطلبات البرنامج. وسيخصص لها اعتماد مالي ملائم من صندوق الطوارئ لعام ٦٩٩١.
    Las estimaciones revisadas para 1995 también incluyen una asignación de 2 millones de dólares con cargo al Fondo de Emergencia para el establecimiento de un nuevo conjunto de instalaciones para oficinas y alojamiento del personal, para su uso en situaciones de emergencia en que no hay o casi no hay infraestructura. UN كما تشمل التقديرات المنقحة لعام ٥٩٩١ تخصيص مليوني دولار من صندوق الطوارئ من أجل إنشاء مكتب جديد ومجموعة مساكن للموظفين للاستعمال في حالات الطوارئ حيث تكون البنية اﻷساسية ضئيلة أو لا وجود لها.
    ASIGNACIONES con cargo al Fondo de Emergencia PARA 1996 UN مخصصات من صندوق الطوارئ لعام ٦٩٩١
    Ahora está previsto descentralizar la evaluación de las solicitudes de asistencia y pagos con cargo al Fondo de Emergencia en relación con afiliados que residen en Europa y en los países de habla francesa de África. UN ومن المقرر إضفاء الطابع اللامركزي على تقييم طلبات المساعدة وتسديد الدفعات من صندوق الطوارئ فيما يتعلق بالمستفيدين المقيمين في أوروبا والبلدان الناطقة بالفرنسية في أفريقيا.
    El Alto Comisionado puede asignar hasta 25 millones de dólares anuales con cargo al Fondo de Emergencia, salvo que ninguna emergencia única puede exceder los 8 millones de dólares. UN ويجوز للمفوض السامي أن يخصص من صندوق الطوارئ مبالغ تصل إلى ٢٥ مليون دولار سنويا بشرط ألا يتجاوز المبلغ المخصص لحالة طوارئ واحدة ٨ ملايين دولار.
    Antes de ese año, los artículos mantenidos en reserva se compraban en virtud del proyecto para existencias de reserva financiado con cargo al Fondo de Emergencia y las compras se reflejaban como un gasto de ese proyecto. UN فقبل عام ١٩٩٦، كانت أصناف المخزون تشترى في إطار مشروع المخزون الممول من صندوق الطوارئ وتدرج المشتريات كنفقات لهذا المشروع.
    El Alto Comisionado puede hacer asignaciones con cargo al Fondo de Emergencia por una suma máxima de 25 millones de dólares al año, en la inteligencia de que la cantidad asignada por cada situación de emergencia no exceda de 8 millones de dólares. UN ويجوز للمفوض السامي أن يخصص من صندوق الطوارئ مبالغ يصل مجموعها إلى ٢٥ مليون دولار سنويا بشرط ألا تتعدى أي حالة طوارئ واحدة مبلغ ٨ ملايين دولار.
    ASIGNACIONES con cargo al Fondo de Emergencia PARA 1997 UN مخصصات من صندوق الطوارئ لعام ٧٩٩١
    II.7 Asignaciones con cargo al Fondo de Emergencia de 1997 51 UN الثاني - ٧ المخصصات من صندوق الطوارئ لعام ٧٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more