El Secretario General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General. | UN | ٢ - يؤذن لﻷمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي اﻷمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم اﻷمين العام. |
El Secretario General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. El Secretario General/la Secretaria General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General/la Secretaria General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
Inspector general de los servicios fiscales o de aduanas con categoría de director | UN | مُفتِّش عام للعائدات الداخلية أو الجمارك برتبة مدير |
La Secretaría también se propone adaptar el contenido en el futuro para utilizarlo en la orientación inicial del personal con categoría de director. | UN | وتعتزم الأمانة العامة أيضاً تكييف المحتوى في المستقبل لاستخدامه في برنامج التعريف الموجه إلى الموظفين برتبة مدير. |
En efecto, los Inspectores, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 14 del Estatuto de la Dependencia Común de Inspección, " recibirán los sueldos y prestaciones pagaderos a los funcionarios de las Naciones Unidas con categoría de director (D-2), escalón IV " . | UN | حيث يحصل هؤلاء المفتشون في الواقع، وفقا للمادة 14-1 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة " على المرتبات، والبدلات المدفوعة لموظفي الأمم المتحدة في الدرجة الرابعة من رتبة مدير (مد-2) " . |
26. El Subsecretario General encargado de los servicios de conferencias y de apoyo, incluido el desarrollo y la aplicación del Sistema Integrado de Información de Gestión, contará en sus responsabilidades de administración con la ayuda de dos adjuntos con categoría de director, responsables de supervisar cotidianamente los dos grandes servicios a su cargo. | UN | ٢٦ - وأما اﻷمين العام المساعد الذي يدير شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، بما في ذلك تطوير وتنفيذ نظام معلومات اﻹدارة المتكامل، فيساعده في وظائف اﻹدارة اثنان من النواب بدرجة مدير يكون كل منهما مسؤولا عن أحد المجالين الكبيرين من مجال الخدمات اللازمة للمنظمة على أساس يومي. |
2. El Secretario General/la Secretaria General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General/la Secretaria General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. El Secretario General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. El Secretario General/la Secretaria General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General/la Secretaria General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. El Secretario General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. El Secretario General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. El Secretario General/la Secretaria General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General/la Secretaria General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
2. El Secretario General/la Secretaria General está autorizado para hacer pagos adicionales a los funcionarios con categoría de director y categorías superiores, previa presentación de comprobantes o informes adecuados, en reembolso de los gastos especiales que razonablemente hayan debido hacer, en interés de la Organización, en cumplimiento de las tareas que les haya encomendado el Secretario General/la Secretaria General. | UN | 2 - يؤذن للأمين العام، استنادا إلى مسوغات و/أو إفادات مناسبة، أن يدفع لموظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها مبالغ إضافية لتعويضهم عن أية تكاليف خاصة قد يتكبدونها، في الحدود المعقولة، لما فيه مصلحة المنظمة، أثناء قيامهم بالواجبات التي يسندها إليهم الأمين العام. |
La OSSI observó también que no había en ningún departamento de la Secretaría un funcionario con categoría de director que estuviera asignado con dedicación completa a la evaluación de programas, lo cual indica el bajo nivel de prioridad que se asigna a esa función. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا عدم وجود أي موظف برتبة مدير في الأمانة العامة بكاملها مكلف على أساس التفرغ بتقييم البرامج، مما يشير إلى الأولوية الدنيا التي تولى لهذه الوظيفة. |
Se propone establecer un puesto de jefe de gabinete con categoría de director. | UN | 29 - من المقترح إنشاء منصب كبير موظفين برتبة مدير. |
Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se han efectuado nombramientos para ocupar el nuevo puesto de Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad y Jefe de Gabinete con categoría de director. | UN | وفي داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تم تعيين أمين عام مساعد جديد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ورئيس الأركان برتبة مدير. |
Inspector de hacienda con categoría de director | UN | مفتِّش الشؤون المالية برتبة مدير |
Inspector general adjunto de aduanas con categoría de director | UN | نائب المدير العام للجمارك برتبة مدير |
Inspector general de la tesorería con categoría de director | UN | مفتِّش عام لدى الخزانة برتبة مدير |
La Comisión Consultiva observa que el examen de la dotación de personal civil llevado a cabo por la UNAMI no parece haber abordado el número y la categoría de los puestos de categoría superior como solicitó la Asamblea General, ya que el número de plazas con categoría de director y categorías superiores (1 de Secretario General Adjunto, 2 de Subsecretario General, 1 de D-2 y 7 de D-1) para 2015 sigue siendo el mismo. | UN | 193 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يبدو أن استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي أجرته البعثة لم يتطرّق إلى عدد الوظائف العليا ومستواها، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة، إذ أن عدد الوظائف من رتبة مدير وما فوقها (وظيفة واحدة برتبة وكيل الأمين العام، ووظيفتان برتبة أمين عام مساعد ، ووظيفة واحدة برتبة مد-2، وسبع وظائف برتبة مد-1) لعام 2015 لم يتغيّر. |
Asesor Jefe sobre Cuestiones Jurídicas relacionadas con las Empresas Transnacionales, Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales, Nueva York, con categoría de director, 1977-1983. | UN | كبير المستشارين في المسائل القانونية المتصلة بالشركات عبر الوطنية، مركز اﻷمــم المتحــدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، نيويورك )بدرجة مدير( ١٩٧٧-١٩٨٣. |
Observa, empero, que los dos puestos principales de la Secretaría, los del Secretario General Adjunto y Subsecretario General, tienen todavía una escasa representación femenina y que el número de mujeres con categoría de director sigue siendo bajo. | UN | وقد لاحظ الاتحاد، مع هذا، أن أعلى رتبتين بالأمانة العامة، وهما رتبتا وكيل أمين عام وأمين عام مساعد، لا زالتا متسمتين بانخفاض تمثيل النساء، وأن عدد النساء من فئة المديرين قد ظل ضئيلا أيضا. |