"con contratos de un año o más" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعقود مدتها سنة أو أكثر
        
    • بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر
        
    • الوظائف بعقود لمدة سنة أو أكثر
        
    • المتعاقدات لمدة سنة أو أكثر
        
    • يعملن بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر
        
    • بالنسبة للموظفين بعقود مدتها عام أو أكثر
        
    • المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر
        
    • العقود القائمة لمدة سنة أو أكثر
        
    El 31 de diciembre de 2013, las mujeres constituían el 41,8% del personal del Cuadro Orgánico con contratos de un año o más de duración. UN ٧ - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مثلت النساء 41.8 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية العاملين بعقود مدتها سنة أو أكثر.
    En el período objeto de informe, se nombró a un total de 5.970 funcionarios, con contratos de un año o más de duración, para ocupar puestos en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 74 - في الفترة المشمولة بهذا التقرير، عين ما مجموعه 970 5 موظفا بعقود مدتها سنة أو أكثر في وظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Porcentaje de mujeres en las categorías P-1 a categorías sin clasificar en el sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más, en lugares de servicio en la sede y fuera de la sede, a 31 de diciembre de 2011, por entidad UN النسبة المئوية للنساء من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة، اللائي يعملن بعقود مدتها سنة أو أكثر في المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، حسب الكيان
    En general, las mujeres constituyen actualmente el 40,7% de los funcionarios con contratos de un año o más. UN وعموما، تشكل النساء حاليا 40.7 في المائة من الموظفين المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر.
    Además, 27 entidades presentaron información sobre la representación de la mujer con contratos de un año o más de duración en lugares de destino en que no hay sedes. UN وقدّم سبعة وعشرون كيانا بيانات عن تمثيل المرأة في الوظائف بعقود لمدة سنة أو أكثر في المواقع خارج المقار.
    2. Representación de las mujeres en el sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más (niveles P-1 a " fuera de categoría " ) en la sede y fuera de la sede, al 31 de diciembre de 2009 UN 2 - تمثيل النساء المتعاقدات لمدة سنة أو أكثر في منظومة الأمم المتحدة (من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة) في المواقع بالمقر وخارجه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Los avances en el aumento de la proporción de mujeres nombradas en el sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más variaron considerablemente (véase el cuadro 6). UN 33 - كان التقدم متفاوتاً بدرجة كبيرة في زيادة نسبة النساء المعيَّنات في منظومة الأمم المتحدة بعقود مدتها سنة أو أكثر (انظر الجدول 6 أدناه).
    Comparación entre el porcentaje de nombramientos de mujeres en las categorías de P-1 a sin clasificar y las categorías de P-5 a sin clasificar en el sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más en todos los lugares de destino, del 1 de enero de 2010 al 31 de diciembre de 2011, por entidad UN مقارنة بين نسبة تعيينات النساء في الرتب من ف-1 إلى الرتب غير المصنفة والرتب ف-5 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة بعقود مدتها سنة أو أكثر في جميع المواقع في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر2011، حسب الكيان
    Nombramientos de mujeres en las categorías de P-1 a las categorías fuera del escalafón y de P-5 a las categorías fuera del escalafón con contratos de un año o más de duración y en todos los lugares de destino del sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2012 al 31 de diciembre de 2013 UN تعيينات النساء في الرتب من ف-1 إلى المناصب غير المصنَّفة على رتب، بعقود مدتها سنة أو أكثر في جميع المواقع في منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Distribución por género de las separaciones del servicio en las categorías P-1 a las categorías fuera del escalafón de funcionarios, con contratos de un año o más de duración y en todos los lugares de destino del sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2012 al 31 de diciembre de 2013 UN التوزيع الجنساني لانتهاء خدمة الموظفين المعينين بعقود مدتها سنة أو أكثر في الرتب من ف-1 إلى الرتب غير المصنفة على رتب في جميع مواقع منظومة الأمم المتحدة، في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Al 31 de diciembre de 2011, la representación de funcionarias con contratos de un año o más se situaba en el 40,7%, a menos de 10 puntos porcentuales de la paridad, lo que representaba un incremento del 0,8% respecto de 2009 (véase el cuadro 1). UN 8 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغت نسبة تمثيل النساء اللائي يعملن بعقود مدتها سنة أو أكثر 40.7 في المائة؛ وتقل هذه النسبة بما يناهز 10 نقاط مئوية عن معدل التكافؤ، ويمثل زيادة قدرها 0.8 في المائة منذ عام 2009 (انظر الجدول 1 أدناه).
    El análisis de los datos sobre las mujeres con contratos de un año o más por lugares de servicio, en la sede y fuera de la sede, puso de manifiesto que la representación de mujeres en el Cuadro Orgánico y categorías superiores era más alta en las sedes (45%) que fuera de las sedes (36,5%). UN 16 - خلص تحليل البيانات بشأن النساء اللائي يعملن بعقود مدتها سنة أو أكثر في المواقع التي توجد بها مقار إلى أن تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا أعلى في المقار (45 في المائة) مقارنة بالمواقع التي لا يوجد بها مقار (36.5 في المائة).
    En el período objeto de informe, un total de 1.491 funcionarios con contratos de un año o más de duración se separaron del servicio en la Secretaría. UN 76 - في الفترة المشمولة بالتقرير، انتهت خدمة ما مجموعه 491 1 موظفا بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر من الأمانة العامة.
    Durante el período sobre el que se informa, en la Secretaría de las Naciones Unidas ascendieron un total de 4.641 funcionarios con contratos de un año o más de duración. UN 75 - رُقّي ما مجموعه 641 4 موظفا بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة للأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Variación porcentual de 2009 a 2013 en el número de funcionarios de categorías superiores a la de D-2 y todos los funcionarios con contratos de un año o más UN التغيير خلال الفترة 2009-2013 في النسبة المئوية لعدد الموظفين برتبة أعلى من مد-2 وجميع الموظفين المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر
    a Un total de 32 entidades presentaron información sobre la representación de la mujer con contratos de un año o más de duración en las sedes. UN (أ) قدّم اثنان وثلاثون كيانا بيانات عن تمثيل المرأة في الوظائف بعقود لمدة سنة أو أكثر في مواقع المقار.
    Como se indicó en los informes correspondientes a períodos anteriores (véanse A/65/334 y A/67/347), la representación de la mujer con contratos temporales sigue siendo superior a su representación con contratos de un año o más de duración. UN ١٤ - كما لوحظ في الفترتين المشمولتين بالتقريرين السابقين (انظر A/65/334 و A/67/347)، لا يزال تمثيل النساء في الوظائف بعقود مؤقتة يفوق تمثيلهن في الوظائف بعقود لمدة سنة أو أكثر.
    Como se ha demostrado, la tasa de separación de las mujeres con contratos de un año o más (43,3%) es superior a la de su representación general (41,8%), lo que indica la existencia de problemas en relación con la satisfacción en el empleo y las oportunidades de desarrollo profesional de las mujeres. UN وعلى النحو المبين، يزيد معدل انتهاء الخدمة بين النساء المتعاقدات لمدة سنة أو أكثر (43.3 في المائة) عن تمثيلهن عموما (41.8 في المائة)، مما يشير إلى وجود مسائل تتعلق بالرضا الوظيفي وفرص التطوير الوظيفي للمرأة.
    Distribución por género de los ascensos en las categorías de P-2 a D-2 en el sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más en todos los lugares de destino, entre los períodos del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 y del 1 de enero de 2010 al 31 de diciembre de 2011 UN توزيع الترقيات بين الجنسين في الرتب ف-2 إلى مد-2 في منظومة الأمم المتحدة بالنسبة للموظفين بعقود مدتها عام أو أكثر في جميع المواقع في الفترتين من 1 كانون الثاني/يناير 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 1 كانون الثاني/يناير 2010 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El informe se centra en los funcionarios con contratos de un año o más para puestos sometidos a distribución geográfica en el sistema de límites convenientes. UN وهذا التقرير يركِّز على الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنظام النطاقات المستصوبة.
    Por ejemplo, la UIT alcanzó una representación de mujeres con contratos temporales del 66,7%, pero apenas del 34,5% con contratos de un año o más. UN فعلى سبيل المثال، حقق الاتحاد الدولي للاتصالات 66.7 في المائة في تمثيل المرأة بعقود مؤقتة، ولكنه لم يحقق سوى نسبة 34.5 في المائة في العقود القائمة لمدة سنة أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more