"con el alto representante para" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الممثل السامي
        
    Junto con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, examinaremos la cuestión del seguimiento de las resoluciones y decisiones que aprobó la Comisión durante su anterior período de sesiones. UN وسوف ننظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح في مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية.
    El Consejo conviene en que la labor preparatoria necesaria se abordará en el marco de la Comisión Interina Mixta y pide a las partes que cooperen estrechamente con el Alto Representante para el pronto establecimiento de las instituciones. UN ويوافق المجلس على الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية اللازمة في إطار اللجنة المؤقتة المشتركة، ويطلب إلى اﻷطراف التعاون على نحو وثيق مع الممثل السامي من أجل كفالة اﻹنشاء المبكر للمؤسسات.
    El Consejo conviene en que la labor preparatoria necesaria se abordará en el marco de la Comisión Interina Mixta y pide a las partes que cooperen estrechamente con el Alto Representante para el pronto establecimiento de las instituciones. UN ويوافق المجلس على الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية اللازمة في إطار اللجنة المؤقتة المشتركة، ويطلب إلى اﻷطراف التعاون على نحو وثيق مع الممثل السامي من أجل كفالة اﻹنشاء المبكر للمؤسسات.
    Trinidad y Tabago espera con interés colaborar con el Alto Representante para garantizar el cumplimento efectivo de su mandato, en particular en relación con los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وتتطلع ترينيداد وتوباغو إلى العمل بالتعاون مع الممثل السامي لكفالة وفائه بولايته بشكل فعال، خاصة وأنها تتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    También me reuní con el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y señalé a su atención ámbitos en los que era necesario que interviniese a fin de asegurar el éxito del Tribunal Estatal y la consolidación del estado de derecho en Bosnia y Herzegovina. UN كما اجتمعت مع الممثل السامي للبوسنة والهرسك وأطلعته على المجالات التي تستدعي تدخله لكفالة نجاح محكمة الدولة وترسيخ سيادة القانون في البوسنة والهرسك.
    Sin embargo, antes, permítame también expresar el sumo placer que siento por estar aquí, en esta mesa redonda, con el Alto Representante para Asuntos del Desarme del Secretario General, el Embajador Duarte. UN وقبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أيضا أن أعبِّر عن مدى سروري بوجودي هنا في هذا الفريق مع الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح، السفير دوارتي.
    La Comisión efectuará un intercambio con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Jefe de la Subdivisión de Desarme Regional y los Directores de los tres Centros Regionales de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme. UN وستتبادل اللجنة الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومع رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي ومديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح.
    La Comisión podría tener un intercambio interactivo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, con el Jefe de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme y los Directores de los tres centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme. UN وستجري اللجنة تبادلا تفاعليا مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ورئيس فرع نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، وكذلك مع مدراء مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    A continuación, habrá un diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, y otros altos funcionarios en el ámbito del control de armamentos y el desarme. UN بعد ذلك، سنتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ومسؤولين رفيعي المستوى آخرين في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    El Presidente da comienzo a la mesa redonda con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Jefe de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme y los Directores de los tres centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme. UN وافتتح الرئيس حلقة النقاش مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ورئيسة الفرع الإقليمي لمكتب شؤون نزع السلاح ومديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    Se suspende la sesión y la Comisión reanuda la mesa redonda con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Jefe de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme y los Directores de los tres centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme. UN وعُلقت الجلسة، وتابعت اللجنة حلقة النقاش مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ورئيس الفرع الإقليمي لمكتب شؤون نزع السلاح ومديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    Sin embargo, también se expresó preocupación sobre la posible superposición de funciones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme o el Secretario General de la Conferencia de Desarme. UN غير أنه أُعرب أيضا عن شواغل بشأن احتمال حدوث تداخل في المهام مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح أو الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Habida cuenta de los recientes acontecimientos en la esfera del desarme, una detallada entrevista con el Alto Representante para Asuntos de Desarme proporcionó una importante retrospectiva de los logros y desafíos del año. UN وفي ظل التطورات الأخيرة في مجال نزع السلاح، أُجريت مقابلة مفصلة مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح قدم خلالها نظرة إلى الإنجازات والتحديات التي شهدها ذلك العام من زاوية مهمة.
    La Mesa de Coordinación de los Países Menos Adelantados, que mi país ha tenido el honor de presidir desde 2002, seguirá consultando con las instituciones financieras internacionales y con los asociados para el desarrollo en estrecha cooperación con el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares, para tratar de lograr progresos significativos en todas estas esferas. UN ومكتب التنسيق لأقل البلدان نموا، الذي كان لبلدي شرف رئاسته منذ 2002، سيواصل استشارة المؤسسات المالية الدولية والجهات الشريكة في التنمية بالتعاون الوثيق مع الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية لإحداث التقدم ذي المغزى في جميع هذه الميادين.
    b) Diálogo con el Alto Representante para los Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى
    b) Diálogo con el Alto Representante para los Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين
    b) Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومع سائر المسؤولين الرفيعي المستوى
    b) Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى
    Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su último período de sesiones y presentación de informes UN تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios sobre “La situación actual sobre el terreno en el ámbito del control de armamentos y el desarme y el papel de las organizaciones internacionales con mandatos en este ámbito” UN تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومع سائر المسؤولين الرفيعي المستوى بشأن " الحالة الراهنة في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ودور المنظمات الدولية التي لديها ولايات في هذا المجال "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more