"con el asentimiento del consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • بموافقة المجلس
        
    • وبموافقة المجلس
        
    • وبموافقة من المجلس
        
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el asentimiento del Consejo, formula una invitación en virtud del artículo 39 del UN ووفقــا للتفاهــم الــذي تم التوصل إليه أثناء مشاورات سابقة أجراها المجلس، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وعملا
    con el asentimiento del Consejo Ejecutivo, la Secretaría Técnica podrá homologar más laboratorios para que realicen el análisis normal de las muestras obtenidas por estaciones de vigilancia manual cuando sea necesario. UN ويجوز بموافقة المجلس التنفيذي، أن تعتمـــد اﻷمانة الفنية المزيد من المختبرات ﻷداء التحليل الروتيني للعينات من محطات الرصد اليدوية إذا لزم اﻷمر.
    con el asentimiento del Consejo Ejecutivo, la Secretaría Técnica podrá homologar más laboratorios para que realicen el análisis normal de las muestras obtenidas por estaciones de vigilancia manual cuando sea necesario. UN ويجوز بموافقة المجلس التنفيذي، أن تعتمـــد اﻷمانة الفنية المزيد من المختبرات ﻷداء التحليل الروتيني للعينات من محطات الرصد اليدوية إذا لزم اﻷمر.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a su solicitud, a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا رئيس المجلس ، بموافقة المجلس ، ممثل البوسنة والهرسك ، بناء على طلبه ، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت .
    Un Estado Parte podrá compartir esa reducción con otro Estado Parte mediante acuerdo o arreglo entre ambos y con el asentimiento del Consejo Ejecutivo. UN وللدولة الطرف أن تتقاسم هذا التخفيض مع دولة طرف أخرى عن طريق اتفاق أو ترتيب بينهما، وبموافقة المجلس التنفيذي.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وبموافقة من المجلس دعا الرئيس ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invita a los representantes de Australia, Finlandia, Indonesia, el Japón, Noruega, Nueva Zelandia, Portugal y la República de Corea, a su solicitud, a participar en el debate sobre el tema sin derecho a votación, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس ممثلي استراليا وفنلندا وإندونيسيا ونيوزيلندا والنرويج والبرتغال وجمهورية كوريا، بناء على طلبهم، للاشتراك في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el asentimiento del Consejo, formula una invitación en virtud del artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه أثناء مشاورات سابقة أجراها المجلس، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وعملا بالمادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت، الدعوة إلى السيد إبراهيم فال، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    con el asentimiento del Consejo Federal, podrá conferirse excepcionalmente la calidad de funcionario a una persona que no posea la nacionalidad suiza " (artículo 2 de la Ley sobre el estatuto de los funcionarios federales). UN ويجوز استثناء، بموافقة المجلس الفيدرالي، منح شخص لا يحمل الجنسية السويسرية صفة موظف " )المادة ٢ من القانون الفيدرالي المعني بمركز الموظفين الفيدراليين(.
    Un Estado Parte podrá compartir esa reducción con otro Estado Parte mediante acuerdo o arreglo entre ambos y con el asentimiento del Consejo Ejecutivo. UN وللدولة الطرف أن تتقاسم هذا التخفيض مع دولة طرف أخرى عن طريق اتفاق أو ترتيب بينهما، وبموافقة المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more