"con el auditor" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع مراجع الحسابات
        
    • مع مراجعي الحسابات
        
    • بمراجع الحسابات
        
    • يتعلق بمراجعي الحسابات
        
    Estos aspectos deben formar parte del contrato o acuerdo con el Auditor. UN وينبغي أن تشكل هذه المسائل جزءا من العقد أو الاتفاق المبرم مع مراجع الحسابات.
    Externo: reuniones periódicas con el Auditor Externo. UN التنسيق الخارجي: تُعقد اجتماعات دورية مع مراجع الحسابات الخارجي.
    Externo: reuniones con el Auditor Externo. UN التنسيق الخارجي: اجتماعات مع مراجع الحسابات الخارجي.
    Externo: la Sección de Auditoría de los Estados Miembros y Supervisión Interna coordina sus planes y actividades con el Auditor Externo. UN التنسيق الخارجي: يقوم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية بتنسيق خططه وأنشطته مع مراجع الحسابات الخارجي.
    Externo: reuniones frecuentes con el Auditor Externo; se examina en conjunto el programa de trabajo. UN التنسيق الخارجي: اجتماع منتظم مع مراجع الحسابات الخارجي وتقاسم برنامج العمل.
    Externo: comunicación periódica con el Auditor Externo. UN التنسيق الخارجي: اجتماعات دورية مع مراجع الحسابات الخارجي.
    Externo: la Sección de Auditoría de los Estados Miembros y Supervisión Interna coordina sus planes y actividades con el Auditor Externo. UN التنسيق الخارجي: اجتماعات مع مراجع الحسابات الخارجي. يُجري مراجع الحسابات الخارجي مراجعة دورية للحسابات.
    La ONUDI seguirá colaborando con el Auditor Externo a fin de aplicar esas recomendaciones a entera satisfacción de éste, teniendo en cuenta las mejores prácticas de gestión. UN وستظل اليونيدو تعمل مع مراجع الحسابات الخارجي على تنفيذ تلك التوصيات بما يرضيه، مع أخذ أفضل ممارسات الإدارة في الحسبان.
    Consultas bilaterales con el Auditor Externo UN المشاورات الثنائية مع مراجع الحسابات الخارجي
    Habiendo reconocido esto, la ONUDI entabló consultas con el Auditor Externo como cuestión prioritaria en 2008 y 2009. UN وقد أدركت اليونيدو هذه الحقيقة فأرست المشاورات مع مراجع الحسابات الخارجي باعتبارها ذات أولوية خلال عامي 2008 و2009.
    Diálogo constante con el Auditor Externo UN الحوار المتواصل مع مراجع الحسابات الخارجي
    Diálogo continuo con el Auditor Externo UN الحوار المتواصل مع مراجع الحسابات الخارجي
    En ese sentido, se han celebrado consultas periódicas con el Auditor externo anterior, es decir, el Auditor General de Sudáfrica. UN وفي هذا الصدد، أجريت مشاورات منتظمة مع مراجع الحسابات الخارجي السابق، مراجع الحسابات العام لجنوب أفريقيا.
    Habría que incluir en ese mandato los siguientes aspectos, que deberían formar parte del contrato o acuerdo con el auditor: la finalidad, el alcance, la certificación, la metodología, el calendario y las fuentes de información de la auditoría y el informe de auditoría en sí. UN وترد فيما يلي المسائل التي ينبغي أن تدرج في الاختصاصات وأن تشكل جزءا من العقد أو الاتفاق المبرم مع مراجع الحسابات وهي: الغرض من المراجعة؛ ونطاق المراجعة؛ وإصدار شهادة المراجعة؛ والمنهجية والجدول الزمني؛ ومصادر المعلومات؛ وتقرير مراجعة الحسابات.
    Por lo tanto, la Secretaría está estudiando diversas soluciones que se examinarán, a su debido tiempo, con el Auditor Externo, y se informará de los resultados a los órganos rectores. UN ولذلك تقوم الأمانة باستطلاع عدد من الحلول التي ستُناقش مع مراجع الحسابات الخارجي في الوقت المناسب، وستُبلّغ الهيئات التشريعية بالنتائج.
    Los inspectores también mantuvieron contactos oficiosos con varios delegados, así como con representantes de la Unión Europea y del Grupo de los 77, y actuaron en estrecha cooperación con el Auditor Externo de la Organización. UN كما كانت للمفتشين اتصالات غير رسمية بعدد من المندوبين، وكذلك بممثلين من الاتحاد الأوروبي و مجموعة الـ 77. وكان هناك تعاون وثيق مع مراجع الحسابات الخارجي للمنظمة.
    También hubo pérdidas cambiarias a raíz de algunos pagos correspondientes a obligaciones previas por liquidar, aunque se ha convenido una solución al respecto con el Auditor Externo. UN كما نجمت خسارة عن أسعار الصرف فيما يتعلق بالمبالغ المدفوعة مقابل التزامات لم تصف من قبل، وإن كان قد تم الاتفاق على حل لهذه المشكلة مع مراجع الحسابات الخارجي.
    Los miembros del comité deberían tener experiencia en finanzas y corre a su cargo la supervisión de las relaciones con el Auditor. UN وينبغي أن يكون لأعضاء لجنة مراجعة الحسابات الخبرة في الشؤون المالية وهم مسؤولون عن الإشراف على العلاقة مع مراجع الحسابات.
    Desde que se promulgó la legislación, esos comités tienen que decidir cuáles son los servicios que facilitan los auditores, y ahora son más directamente responsables de las relaciones con el Auditor. UN ومنذ سن التشريع، يتعين عليها أن تبت في أمر الخدمات التي يقدمها مراجعو الحسابات، وهي مسؤولة بشكل مباشر عن العلاقة مع مراجعي الحسابات أكثر من ذي قبل بكثير.
    La Oficina del Contralor General, en consulta con el Auditor Externo y otras partes interesadas, elaborará un documento de política a ese respecto. UN وقد اتصل مكتب المراقب المالي العام أيضا بمراجع الحسابات الخارجي للحصول على بعض التوجيه من أجل السير قُدما في هذا الأمر.
    Coordinación y comunicación con el Auditor externo: el CAA se reúne periódicamente con el Auditor externo del UNFPA, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, para intercambiar información pertinente y entender las estrategias que se aplican para asegurar la cobertura de auditoría completa del UNFPA, que incluye el trabajo que hace la DSS. UN 8 - التنسيق والاتصال فيما يتعلق بمراجعي الحسابات الخارجيين: تجتمع اللجنة الاستشارية بانتظام مع مراجعي الحسابات الخارجيين للصندوق، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، لتقاسم المعلومات ذات الصلة وفهم الاستراتيجيات المنفذة لضمان تغطية أعمال الصندوق عموماً بأنشطة مراجعة الحسابات، وهذا يشمل العمل الذي تؤديه شعبة خدمات الرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more