"con el canadá" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع كندا
        
    • بكندا
        
    Australia, junto con el Canadá y el Japón, tuvo el placer de copatrocinar ese acontecimiento. UN ومن دواعي سرورنا أن استراليا شاركت مع كندا واليابان في رعاية ذلك المؤتمر.
    Se vienen celebrando desde 2001 negociaciones para la reestructuración de la deuda bilateral con el Canadá y los países de la OPEP. UN وهناك مناقشات جارية، منذ سنة 2001، من أجل إعادة جدولة الديون الثنائية مع كندا وأعضاء منظمة البلدان المصدرة للنفط.
    Hasta ahora, Indonesia ha entablado diálogos bilaterales sobre derechos humanos con el Canadá, Noruega, Rusia, Suecia y la Unión Europea. UN وتجري إندونيسيا في الوقت الراهن حواراً ثنائياً بشأن حقوق الإنسان مع كندا والنرويج وروسيا والسويد والاتحاد الأوروبي.
    En la Reunión se examinó la evolución de la relación de la Región con el Canadá en el marco de la tradicional y especial relación existente entre la Comunidad del Caribe y el Canadá. UN استعرض الاجتماع التطورات في علاقة المنطقة مع كندا على ضوء العلاقة الخاصة التقليدية بين الاتحاد الكاريبي وكندا.
    En 1994 los Estados Unidos concertarán con el Canadá y México el Tratado de Libre Comercio de América del Norte. UN ومضى قائلا إن الولايات المتحدة سوف تدخل في عام ١٩٩٤ في اتفاق التجارة الحرة في امريكا الشمالية مع كندا والمكسيك.
    Los Estados Unidos informaron de que tenían acuerdos recíprocos con el Canadá sobre el intercambio de deportados. UN كما أبلغت الولايات المتحدة بوجود اتفاق متبادل مع كندا بشأن تبادل المبعدين.
    Chile ya está recibiendo el apoyo de la Universidad Internacional de Estrasburgo y se está preparando para firmar un acuerdo con el Canadá. UN وأعلن أن شيلي تتلقى بالفعل الدعم من جامعة الفضاء الدولية في ستراسبورغ، وتستعد لتوقيع اتفاق مع كندا.
    Australia ha impulsado actividades de formación mediante el intercambio con el Canadá y Nueva Zelandia de personal encargado de cuestiones de consumo. UN وشجعت استراليا أنشطة التدريب من خلال تبادل موظفين معنيين بمسائل خاصة بشؤون المستهلك مع كندا ونيوزيلندا.
    Desde 1992 Delegación de Jamaica en las negociaciones con el Canadá sobre un tratado de asistencia recíproca en asuntos penales. UN ١٩٩٢ رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا.
    Es alentadora la disposición de China a entablar un diálogo con el Canadá y con otros países sobre derechos humanos. UN وذكر أن استعداد الصين ﻹجراء حوار مع كندا ومع غيرها بشأن حقوق اﻹنسان أمر مشجع.
    En marcado contraste con el Canadá y los Estados Unidos, la economía del Japón se contrajo entre el último trimestre de 1997 y el fin de 1998. UN في تناقض واضح مع كندا والولايات المتحدة، انكمش اقتصاد اليابان بين الربع اﻷخير من عام ١٩٩٧ ونهاية عام ١٩٩٨.
    Además, el país participa en un plan de emergencia conjunto con el Canadá para hacer frente a los derrames en aguas fronterizas compartidas. UN ولدى الولايات المتحدة خطة طوارئ بحرية مشتركة مع كندا لﻹستجابة لﻹندلاقات في مياه الحدود المشتركة.
    Tras la celebración en 1987 del primer tratado bilateral en esta materia (con el Canadá), en 1993 se celebró otro acuerdo con el Reino Unido. UN وبعدما أبرمت أول معاهدة ثنائية مع كندا عام 1987، فإنها عقدت اتفاقاً مع المملكة المتحدة عام 1993.
    - Tratado de cooperación judicial en materia penal, celebrado con el Canadá en 1997; UN - معاهدة المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، أبرمت مع كندا في 1997
    :: La Iniciativa de Reforma y Fortalecimiento del Sector Financiero (FIRST), en conjunción con el Canadá, Noruega, Suecia, Suiza, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. UN :: مبادرة إصلاح القطاع المالي وتعزيزه، بالاشتراك مع كندا وسويسرا والسويد والنرويج والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    El satélite Odin es un proyecto realizado en cooperación con el Canadá, Finlandia y Francia. UN والساتل أودين هو مشروع نُفذ بالتعاون مع كندا وفنلندا وفرنسا.
    Posiciones orbitales 109,2o O y 114,9o O con el Canadá UN المفاوضات مع كندا بشأن الموقعين المداريين 109.2 درجة و114.9 درجة غربا
    Posición orbital 77o O con el Canadá, Cuba y los Estados Unidos UN المفاوضات مع كندا وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن الموقع
    Desde la 5REP, Tailandia se congratula de que se hayan realizado progresos en nuestros esfuerzos colectivos, junto con el Canadá y Noruega, para lograr que el Banco Mundial participe más activamente en las actividades relativas a las minas. UN وقد أبدت تايلند، منذ انعقاد الاجتماع الخامس للدول الأطراف، ارتياحها للتقدم الذي أحرز في الجهود الجماعية التي بذلناها مع كندا والنرويج من أجل إشراك البنك الدولي على نحو أوثق في أعمال إزالة الألغام.
    Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá. UN وتم إبرام مذكرة تفاهم من هذا النوع مع كندا.
    Las circunstancias del autor sugieren que tenía contactos de ese tipo con el Canadá. UN وظروف صاحب الرسالة تعطي انطباعا بأن لديه مثل هذه الروابط بكندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more