"con el comité asesor" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع اللجنة الاستشارية
        
    La Comisión Consultiva coincide con el Comité Asesor de Auditoría Independiente en que así no se utilizarían eficientemente los recursos. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع اللجنة الاستشارية المستقلة على أن القيام بذلك لن يحقق الكفاءة في استخدام الموارد.
    El Fondo mantenía reuniones todos los años con el Comité Asesor de Organizaciones no Gubernamentales que el FNUAP había establecido tras la CIPD. UN ويجتمع الصندوق كل عام مع اللجنة الاستشارية للمنظمات غير الحكومية التي كان الصندوق قد أنشأها كمتابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    En la evaluación de la calidad de la auditoría se recomendó que el presupuesto lo aprobara el Administrador, en consultas con el Comité Asesor de Auditoría. UN وأوصى تقرير تقييم النوعية بأن يكون مدير البرنامج الإنمائي هو من يُقرّ الميزانية بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    También se mantuvo un intercambio periódico con el Comité Asesor de Auditoría Independiente y el Comité de Gestión establecido por el Secretario General. UN وحافظت أيضاً على تبادل منتظم للمعلومات مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ولجنة الإدارة التي أنشأها الأمين العام.
    A partir de entonces, la OAI desarrolló un plan para lograr la divulgación completa, en consulta con el Comité Asesor de Auditoría. UN وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    A partir de entonces, la OAI desarrolló un plan para lograr la divulgación completa, en consulta con el Comité Asesor de Auditoría. UN وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    Esta cuestión deberá ser consultada en primer lugar con el Comité Asesor de Auditoría Independiente y la Asamblea General. UN وستستلزم هذه المسألة أولا إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ومع الجمعية العامة.
    Hasta la fecha, las consultas con el Comité Asesor se han llevado a cabo principalmente por medios electrónicos, en tanto que se prevé la celebración de una reunión más adelante en el proceso preparatorio para examinar los borradores de los capítulos del estudio y formular observaciones al respecto. UN والمشاورات التي تمت حتى الآن مع اللجنة الاستشارية أجريت أساسا عن طريق الوسائل الإلكترونية، ويُعتزم عقد اجتماع في مرحلة لاحقة من العملية التحضيرية لاستعراض مشاريع فصول الدراسة والتعليق عليها.
    Aprobación por el Consejo de Administración en su 20° período de sesiones de las directrices internacionales sobre descentralización elaboradas por el Grupo Asesor de Expertos en Descentralización en colaboración con el Comité Asesor de las Naciones Unidas para Autoridades Locales UN اعتماد مجلس الإدارة في دورته العشرين لمبادئ توجيهية دولية بشأن اللامركزية، معدة من فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية بالتعاون مع اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة.
    El OSACT invitó a la secretaría del SMOC a que, en cooperación con el Comité Asesor sobre talleres regionales, informara sobre los resultados del programa en su 25º período de sesiones. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى أن تقدم بالتعاون مع اللجنة الاستشارية لحلقات العمل الإقليمية تقريرا عن نتائج البرنامج في دورتها الخامسة والعشرين.
    Invitó a la secretaría del SMOC a que, en cooperación con el Comité Asesor sobre talleres regionales del SMOC, le informara sobre los resultados del programa en su 25º período de sesiones. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى أن تقدم، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية لحلقة العمل الإقليمية، تقريراً عن نتائج برنامج الهيئة الفرعية في دورتهـا الخامسة والعشرين.
    :: Celebración periódica de reuniones con el Comité Asesor para la Prevención del Genocidio sobre las iniciativas más importantes de las Naciones Unidas para la prevención del genocidio UN :: عقد اجتماعات مشتركة دورية مع اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة والفظائع الجماعية بشأن الجهود الأوسع نطاقا التي تبذلها الأمم المتحدة بهدف منع الإبادة الجماعية
    Las auditorías internas aseguran plenamente los niveles establecidos por la administración del PNUD en consulta con el Comité Asesor de Auditoría y contribuyen a la gestión eficiente de las operaciones del PNUD UN مستويات الضمان الكامل للمراجعات الداخلية للحسابات التي أنشأتها إدارة البرنامج الإنمائي بالتشاور مع اللجنة الاستشارية لشؤون مراجعة الحسابات، والإسهام في الإدارة الفعالة لعمليات البرنامج الإنمائي
    Se cumplieron las metas establecidas respecto de la frecuencia de las auditorías internas y las auditorías aseguraron plenamente el nivel establecido por la administración del PNUD en consulta con el Comité Asesor de Auditoría. UN وقد حقق تواتر عمليات المراجعة الداخلية الأهداف المحددة، واستوفت عمليات المراجعة بالكامل مستوى الضمانات الذي حددته إدارة البرنامج الإنمائي بالتشاور مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    A principios de diciembre, la Dependencia se reunió con el Comité Asesor Independiente de Auditoría (CAIA). UN وعقدت الوحدة، في مطلع كانون الأول/ديسمبر، اجتماعا مع اللجنة الاستشارية للمراجعة الداخلية.
    También se inició un intercambio periódico con el Comité Asesor de Auditoría Independiente y el Comité de Coordinación de la Gestión, con cada uno de los cuales se reunió una vez en 2010. UN وبدأت أيضا تبادلا منتظما للمعلومات مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ولجنة التنسيق الإداري التابعة للأمم المتحدة اللتين اجتمعت معهما الوحدة بشكل منفصل مرة واحدة في عام 2010.
    Asimismo, la Junta celebró consultas con el Comité Asesor de Auditoría Independiente y con la Dependencia Común de Inspección, y de manera oficiosa con algunos de los servicios de auditoría interna de los principales fondos y programas. UN كما تشاور المجلس مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ووحدة التفتيش المشتركة، وعلى نحو غير رسمي مع بعض دوائر مراجعة الحسابات الداخلية الرئيسية في الصناديق والبرامج.
    La Junta celebró consultas con la Administración y la OSSI, así como con el Comité Asesor de Auditoría Independiente, la Dependencia Común de Inspección y los servicios de auditoría interna de los fondos y programas. UN وتشاور المجلس مع الإدارة والمكتب، وكذلك مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ووحدة التفتيش المشتركة ودوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الصناديق والبرامج.
    II. Cooperación con el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos 7 - 10 4 UN ثانياً - التعاون مع اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان 7-10 4
    II. Cooperación con el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos UN ثانياً- التعاون مع اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more