"con el comité ejecutivo de asuntos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع اللجنة التنفيذية للشؤون
        
    • للجنة التنفيذية للشؤون
        
    • مع الجنة التنفيذية المعنية بالشؤون
        
    El Secretario General Adjunto, en consulta con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, contribuirá a la formulación de las propuestas del Secretario General respecto de la utilización de los fondos de la Cuenta para el Desarrollo. UN وسيقوم وكيل اﻷمين العام، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالمساعدة في صياغة مقترحات اﻷمين العام بشأن استغلال اﻷموال الموجودة في حساب التنمية.
    Junto con el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios, el GNUD también formuló propuestas para afianzar las relaciones entre las Naciones Unidas y la Unión Europea en los ámbitos humanitario y del desarrollo. UN وفي إطار عملية مشتركة مع اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية أعدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضا مقترحات لتعزيز العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في ميداني التنمية والشؤون الإنسانية.
    La Comisión seguirá interactuando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, órgano mundial clave para asegurar la coherencia en esferas temáticas comunes entre entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que realizan actividades en los sectores sociales y económicos. UN وستواصل اللجنة العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها هيئة عالمية رئيسية لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين الهيئات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    e) i) Número de documentos normativos, informes, notas de orientación y de otro tipo, actividades y enfoques de fomento de la capacidad emprendidos conjuntamente con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales UN (هـ) ' 1` عدد ورقات السياسات والتقارير والمذكرات التوجيهية وغيرها من المذكرات وأنشطة بناء القدرات والنهج المشتركة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    17.11 La Comisión también seguirá colaborando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, un mecanismo mundial fundamental para asegurar la coherencia en ámbitos temáticos comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que trabajan en los sectores social y económico. UN 17-11 وستواصل اللجنة التعاون مع الجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها آلية عالمية رئيسية، لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    La Comisión seguirá interactuando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, órgano mundial clave para asegurar la coherencia en esferas temáticas comunes entre entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que realizan actividades en los sectores sociales y económicos. UN وستواصل اللجنة العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها هيئة عالمية رئيسية لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين الهيئات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    La Comisión seguirá interactuando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, órgano mundial clave para asegurar la coherencia respecto de esferas temáticas comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que realizan actividades en los sectores social y económico. UN وستواصل الإسكوا العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها الهيئة العالمية الرئيسية لضمان الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي.
    15.18 La Comisión continuará su relación con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales en su calidad de órgano mundial clave para asegurar la coherencia respecto de esferas temáticas comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que realizan actividades en los sectores sociales y económicos. UN 15-18 وستواصل اللجنة العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها هيئة عالمية رئيسية لكفالة الاتساق بين الهيئات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية المشتركة.
    15.18 La Comisión continuará su relación con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, órgano mundial clave para asegurar la coherencia respecto de esferas temáticas comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que realizan actividades en los sectores sociales y económicos. UN 15-18 وستواصل اللجنة العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها هيئة عالمية رئيسية لكفالة الاتساق بين الهيئات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية المشتركة.
    18.17 La Comisión seguirá interactuando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, órgano mundial clave para asegurar la coherencia en esferas temáticas comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que realizan actividades en los sectores social y económico. UN 18-17 وستواصل اللجنة العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها هيئة عالمية رئيسية لكفالة الاتساق بين الكيانات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية المشتركة.
    En la esfera de la acción humanitaria, la Oficina hace hincapié principalmente en la labor interinstitucional estratégica, normativa y de establecimiento de normas con el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios, el Comité Interinstitucional Permanente y su Grupo de trabajo temático sobre la protección. UN 83 - في مجال العمل الإنساني، ظل تركيز المفوضية الأساسي فيما يخص العمل المشترك بين الوكالات على الصعيدين الاستراتيجي والسياساتي وصعيد تحديد المعايير مع اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والفريق العامل لمجموعة الحماية التابع لها.
    18.19 La Comisión también seguirá colaborando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, un mecanismo mundial fundamental para asegurar la coherencia en ámbitos temáticos comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que trabajan en los sectores social y económico. UN 18-19 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها إحدى الآليات العالمية الرئيسية، وذلك لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    18.19 La Comisión también seguirá colaborando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, un mecanismo mundial fundamental para asegurar la coherencia en ámbitos temáticos comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que trabajan en los sectores social y económico. UN 18-19 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها إحدى الآليات العالمية الرئيسية، وذلك لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    21.19 La Comisión también seguirá colaborando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, un mecanismo mundial fundamental para asegurar la coherencia en ámbitos temáticos comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que trabajan en los sectores social y económico. UN 21-19 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باعتبارها آلية عالمية رئيسية لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    21.32 La Comisión también seguirá colaborando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales en su calidad de mecanismo mundial fundamental para asegurar la coherencia en ámbitos temáticos comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que trabajan en los sectores social y económico. UN 21-32 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها إحدى الآليات العالمية الرئيسية، وذلك لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    El año pasado, el GNUD colaboró con otros comités ejecutivos en la elaboración de dos importantes documentos normativos: sobre fomento de la paz, con el Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad, y sobre las relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones europeas en las esferas humanitaria y de desarrollo, con el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN 3 - وفي السنة الماضية، تعاونت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مع لجان تنفيذية أخرى في إعداد وثيقتين هامتين من وثائق السياسات، وذلك بتعاونها بشأن بناء السلام مع اللجنة التنفيذية للسلام والأمن وبتعاونها بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والمؤسسات الأوروبية في مجالات التنمية والمجالات الإنسانية مع اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    El director del programa es el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, quien, en consulta con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, ha fijado un promedio indicativo flexible de financiación de 650.000 dólares para cada proyecto, si bien se hacen excepciones teniendo en cuenta la naturaleza y las necesidades de la propuesta de proyecto, y se propone financiar un total de 27 proyectos en el bienio 2008-2009. UN ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية هو مدير البرنامج، وقد وضع، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصــادية والاجتمــاعية، متوسطا استـــدلاليا مـرنا لحجم التمويل يبلغ 000 650 دولار لكل مشروع على حدة، رغم أن التوقعات تُرسم بناء على طبيعة المشروع المقترح ومتطلباته، وهناك ما مجموعه 27 مشروعا مقترحا للتمويل في فترة السنتين 2008-2009.
    e) i) Número de documentos normativos, informes, notas de orientación y de otro tipo, actividades y enfoques de fomento de la capacidad emprendidos conjuntamente con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales UN (هـ) ' 1` عدد ورقات السياسات والتقارير والمذكرات التوجيهية وغيرها من المذكرات وأنشطة بناء القدرات والنهج المشتركة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    c) i) Número de documentos normativos, informes, notas orientativas y de otro tipo, actividades y enfoques de desarrollo de la capacidad emprendidos de manera conjunta con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales UN (ج) ' 1` عدد ورقات السياسات والتقارير والمذكرات التوجيهية وغيرها من المذكرات وأنشطة بناء القدرات والنهج المشتركة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    c) i) Número de documentos normativos, informes, notas orientativas y de otro tipo, actividades y enfoques de desarrollo de la capacidad emprendidos de manera conjunta con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales UN (ج) ' 1` عدد ورقات السياسات والتقارير والمذكرات التوجيهية وغيرها من المذكرات وأنشطة بناء القدرات والنُّهج المشتركة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    17.11 La Comisión también seguirá colaborando con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, un mecanismo mundial fundamental para asegurar la coherencia en ámbitos temáticos comunes entre las entidades de la Secretaría de las Naciones Unidas que trabajan en los sectores social y económico. UN 17-11 وستواصل اللجنة التعاون مع الجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها آلية عالمية رئيسية، لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more