"con el desarrollo y el vih" - Translation from Spanish to Arabic

    • بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
        
    • فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
        
    FUNCIONARIOS NACIONALES DEL CUADRO ORGÁNICO ENCARGADOS DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS con el desarrollo y el VIH UN الموظفون الفنيون الوطنيون المعنيون بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
    El proceso de contratación está próximo a finalizar y ya están ocupados más de la mitad de los puestos de funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH. UN وعملية التوظيف على وشك الانتهاء إذ أنه قد تم ملء أكثر من نصف الوظائف المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    FUNCIONARIOS NACIONALES DEL CUADRO ORGÁNICO ENCARGADOS DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS con el desarrollo y el VIH UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الموظفون الفنيون الوطنيون المعنيون بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
    Tema 7: PNUD: Funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH UN البند ٧ : برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية ـ الموظفون الفنيون الوطنيون
    FUNCIONARIOS NACIONALES DEL CUADRO ORGANICO ENCARGADOS DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS con el desarrollo y el VIH UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية: الموظفون الفنيون الوطنيون خامسا
    LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS con el desarrollo y el VIH UN المعنيون بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
    16. Los funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH deberán reunir las siguientes condiciones: UN ١٦ - يتعيﱠن أن تتوفر في الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية ما يلي :
    14. Se ha elaborado el siguiente mandato para permitir la contratación y adscripción oportunas de funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH, sobre el terreno. UN ١٤ - وضعت الاختصاصات التالية لتوفير امكانية تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية ووزعهم في الميدان في الوقت الملائم.
    2. En el párrafo 23 de su decisión 93/35, el Consejo de Administración aprobó, en principio, la creación de una red de funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH. UN ٢ - وافق مجلس اﻹدارة من حيث المبدأ، في الفقرة ٢٣ من مقرره ٩٣/٣٥، على شبكة الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    El Grupo de Trabajo manifestó, además, que los funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH podrían prestar asistencia, donde procediera, al sistema de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por mejorar la coordinación y la colaboración en relación con el VIH/SIDA. UN وذكر الفريق العامل كذلك أن الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية يستطيعون تقديم المساعدة، بحسب الاقتضاء، إلى منظومة اﻷمم المتحدة في الجهود التي تبذلها لتحسين التنسيق والتعاون المتصلين بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب.
    Para el examen de este tema del programa, la Junta Ejecutiva tuvo ante sí el informe del Administrador sobre funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH (DP/1995/21). UN ١٣٨ - من أجل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير مدير البرنامج عن الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية )DP/1995/21(.
    17. Los funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH presentarán informes diarios al presidente y recibirán orientación y capacitación programática y en materia de política con arreglo al Programa sobre el desarrollo y el VIH. UN ٧١ - وسيوافي الموظفون الفنيون الوطنيون المعنيون بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية الممثل المقيم بتقارير على أساس يومي ولكنهم سيحصلون على توجيه وتدريب فيما يتعلق بالبرمجة والسياسة من البرنامج المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    138. Para el examen de este tema del programa, la Junta Ejecutiva tuvo ante sí el informe del Administrador sobre funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH (DP/1995/21). UN ١٣٨ - من أجل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير مدير البرنامج عن الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية )DP/1995/21(.
    1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento del párrafo 5 de la decisión 94/6 de la Junta Ejecutiva en que se pedía al Administrador que presentara un informe sobre las actividades de 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH. UN ١ - هذا التقرير هو استجابة للفقرة ٥ من مقرر المجلس التنفيذي ٩٤/٦، الذي طلب فيه المجلس إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن أنشطة الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية البالغ عددهم ٢٢.
    5. En su decisión 94/6, de 10 de mayo de 1994, la Junta Ejecutiva autorizó al Administrador a contratar funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH, de conformidad con la decisión 93/35, o sea, durante todo el bienio 1994-1995. UN ٥ - وأذن المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٤/٦ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤، لمدير البرنامج بتوظيف الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية وفقا للمقرر ٩٣/٣٥، أي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بأكملها.
    9. En las actividades realizadas por los funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH se refleja el interés primordial del PNUD en fortalecer la capacidad nacional y promover una programación de amplia base que sean, a la vez, eficaces y sostenibles. UN ٩ - ويتجلى في اﻷنشطة التي يضطلع بها الموظفون الفنيون الوطنيون المعنيون بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية تركيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تعزيز القدرات الوطنية والبرمجة العريضة القاعدة التي تتسم بالفعالية والاستدامة.
    Asimismo, esbozó los papeles y funciones que según lo acordado desempeñaría el PNUD tras el establecimiento del Programa conjunto y copatrocinado y señaló que los funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH eran parte importante de la estrategia del PNUD encaminada a incorporar el tema del VIH en su labor, en colaboración con el Programa conjunto y copatrocinado. UN وأبرز أدوار ووظائف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتفق بشأنها بعد وضع البرنامج المشترك الذي تشترك في رعايته عدة منظمات وصرح بأن الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية يشكلون جزءا هاما من استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹدراج موضوع فيروس نقص المناعة البشرية في عمله، الذي يتعين القيام به بالتعاون مع البرنامج المشترك الذي تشترك في رعايته عدة منظمات.
    FUNCIONARIOS NACIONALES DEL CUADRO ORGÁNICO ENCARGADOS DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS con el desarrollo y el VIH UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية: الموظفون الفنيون الوطنيون
    FUNCIONARIOS NACIONALES DEL CUADRO ORGÁNICO ENCARGADOS DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS con el desarrollo y el VIH UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية: الموظفون الفنيون الوطنيون
    Funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية: الموظفون الفنيون الوطنيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more