234. En relación con el examen del tema 10, la Comisión tuvo ante sí la documentación siguiente: | UN | ٢٣٤- وفيما يتعلق بالبند ١٠، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة: |
621. En relación con el examen del tema 14, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٦٢١- وفيما يتصل بالبند ٤١ من جدول اﻷعمال، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
En la 5003ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de julio de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Somalia " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن رقم 5003 التي عقدها المجلس في 14 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بالبند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 5004ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de julio de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Afganistán " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن رقم 5004 التي عقدها المجلس في 15 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
Tras celebrar consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo, en la 3197ª sesión, celebrada el 12 de abril de 1993, hizo la siguiente declaración, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " : | UN | عقب مشاورات أجراها رئيس مجلس اﻷمن مع أعضاء المجلس، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس وذلك في الجلسة ٣١٩٧ المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " : |
La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se examinara directamente en sesiones plenarias, en la inteligencia de que se daría oportunidad de hacer uso de la palabra en la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), conjuntamente con el examen del tema en sesión plenaria, a las organizaciones y personas que tuvieran interés en la cuestión. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يكون مفهوما أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
Es necesario que la Comisión celebre ese debate antes de seguir adelante con el examen del tema del programa. | UN | ويتعين على اللجنة إجراء هذه المناقشة قبل أن تواصل نظرها في البند الحالي من جدول الأعمال. |
La labor sustantiva de la Comisión se iniciará el lunes 14 de octubre de 1996, a las 15 horas en punto, con el examen del tema 100 (Desarrollo social) del programa. | UN | وسوف تبدأ اللجنة عملها الموضوعي، يوم الاثنين ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في تمام الساعة ٠٠/١٥، بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعية(. |
La labor sustantiva de la Comisión se iniciará el lunes 14 de octubre de 1996, a las 15 horas en punto, con el examen del tema 100 (Desarrollo social) del programa. | UN | وسوف تبدأ اللجنة عملها الموضوعي، يوم الاثنين ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في تمام الساعة ٠٠/١٥، بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعية(. |
La labor sustantiva de la Comisión se iniciará el lunes 14 de octubre de 1996, a las 15 horas en punto, con el examen del tema 100 (Desarrollo social) del programa. | UN | وسوف تبدأ اللجنة عملها الموضوعي، يوم الاثنين ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في تمام الساعة ٠٠/١٥، بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال )التنميــة الاجتماعيــة(. |
La labor sustantiva de la Comisión se iniciará el lunes 14 de octubre de 1996, a las 15 horas en punto, con el examen del tema 100 (Desarrollo social) del programa. | UN | وسوف تبدأ اللجنة عملها الموضوعي، يوم الاثنين ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في تمام الساعة ٠٠/١٥، بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعية(. |
La labor sustantiva de la Comisión se iniciará el lunes 14 de octubre de 1996, a las 15 horas en punto, con el examen del tema 100 (Desarrollo social) del programa. | UN | وسوف تبدأ اللجنة عملها الموضوعـي، يوم الاثنين ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في تمام الساعة ٠٠/١٥، بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعية(. |
La labor sustantiva de la Comisión se iniciará el lunes 14 de octubre de 1996, a las 15 horas en punto, con el examen del tema 100 (Desarrollo social) del programa. | UN | وسوف تبدأ اللجنة عملها الموضوعـي، يوم الاثنين ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في تمام الساعة ٠٠/١٥، بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعية(. |
La labor sustantiva de la Comisión se iniciará el lunes 14 de octubre de 1996, a las 15 horas en punto, con el examen del tema 100 (Desarrollo social) del programa. | UN | وسوف تبدأ اللجنة عملها الموضوعـي، يوم الاثنين ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في تمام الساعة ٠٠/١٥، بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال )التنميـــة الاجتماعيـــة(. |
En la 3349ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de marzo de 1994, el Presidente del Consejo, en relación con el examen del tema " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٤٩ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3365ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de abril de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " , el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٦٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3410ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Burundi " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤١٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3411ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación relativa al Sáhara Occidental " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤١١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se examinara directamente en sesiones plenarias, en la inteligencia de que se daría oportunidad de hacer uso de la palabra en la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), conjuntamente con el examen del tema en sesión plenaria, a las organizaciones y personas que tuvieran interés en la cuestión. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يكون مفهوما أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se examinara directamente en sesiones plenarias, en la inteligencia de que se daría oportunidad de hacer uso de la palabra en la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), conjuntamente con el examen del tema en sesión plenaria, a las organizaciones y personas que tuvieran interés en la cuestión. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يكون مفهوما أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se examinara directamente en sesión plenaria, en la inteligencia de que se daría oportunidad de hacer uso de la palabra en la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), conjuntamente con el examen del tema en sesión plenaria, a las organizaciones y personas que tuvieran interés en la cuestión. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أساس أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
La Comisión prosigue con el examen del tema 152 del programa. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند 152 من جدول الأعمال. |
La Comisión prosigue con el examen del tema 158 del programa. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند 158 من جدول الأعمال. |