Además, Nueva Zelandia exhorta al Sudán a que coopere con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. | UN | وتحث أيضا البلد على التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان. |
Diálogo interactivo individual con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | الحوار التفاعلي الفردي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
:: Consejo de Derechos Humanos, 15º período de sesiones - reunión con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | :: مجلس حقوق الإنسان، الدورة الخامسة عشرة - الاجتماع مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان. |
También se hicieron eco de las recomendaciones formuladas por el Perú y Francia y aceptadas por Haití de que siguiera cooperando con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití. | UN | ورددت الولايات المتحدة أيضاً التوصيات التي قدمتها بيرو وفرنسا، وقبلتها هايتي، والتي تدعوها إلى ضرورة مواصلة التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي. |
48. Marruecos señaló con satisfacción la cooperación con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi. | UN | 48- وأبدى المغرب ارتياحه للتعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي. |
6. Celebra la buena disposición de Malí a colaborar con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Malí; | UN | 6- يرحب بحسن تعاون مالي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي؛ |
6. Celebra la buena disposición de Malí a colaborar con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Malí; | UN | 6- يرحب بتعاون مالي الجيد مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي؛ |
1. Recuerda que la celebración del diálogo interactivo con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia está prevista para su 15º período de sesiones; | UN | 1- يذكّر بأن الحوار التفاعلي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال من المقرر أن يُجرى في دورته الخامسة عشرة؛ |
1. Recuerda que la celebración del diálogo interactivo con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia está prevista para su 15º período de sesiones; | UN | 1- يذكّر بأن الحوار التفاعلي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال من المقرر أن يُجرى في دورته الخامسة عشرة؛ |
83.75 Cooperar plenamente con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán (España). | UN | 83-75- التعاون التام مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان (إسبانيا)()؛ |
84.13 Continuar cooperando plenamente con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán (Francia). | UN | 84-13- مواصلة التعاون التام مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان (فرنسا)؛ |
A continuación la Comisión entabla un diálogo con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití, en el que participan los representantes de Haití, Finlandia (en nombre de la Unión Europea) y Cuba. | UN | ثم أجرت اللجنة حوارا مع الخبير المستقل المعني بحالة حقـوق اﻹنسان في هايتي شارك فيه ممثلو هايتي وفنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( وكوبا. |
822. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de marzo de 2011, el Presidente informó al Consejo de Derechos Humanos de que la Mesa había estudiado la petición del Grupo de los Estados de África de posponer el diálogo interactivo con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi hasta el 17º período de sesiones. | UN | 822- في الجلسة 42 المعقودة في 22 آذار/مارس 2011، أخبر الرئيس المجلس بأن المكتب نظر في طلب مجموعة الدول الأفريقية أن يؤجَّل إلى الدورة السابعة عشرة الحوار التفاعلي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي. |
83.73 Mejorar la cooperación con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, entre otras cosas, mediante la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Expertos (Austria). | UN | 83-73- تحسين التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، بما في ذلك بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها فريق الخبراء (النمسا)؛ |
83.74 Seguir cooperando plenamente con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, entre otras cosas, en relación con la aplicación de las recomendaciones (Canadá). | UN | 83-74- مواصلة التعاون التام مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، بما في ذلك التعاون على تنفيذ التوصيات (كندا)؛ |
h) Cooperen con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Centroafricana nombrado en el período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos de 20 de enero de 2014; e | UN | (ح) التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى الذي سيتم تعيينه خلال الدورة الاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان في 20 كانون الثاني/يناير 2014؛ |