"con el grupo de expertos para" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع فريق الخبراء المعني
        
    El OSE alentó al GCE a cooperar con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados y el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) en la preparación de la plantilla. UN وشجعت الهيئة فريق الخبراء الاستشاري على التعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تطوير هذا النموذج.
    El FMAM también ha colaborado con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados y con la secretaría para la organización de una serie de cinco talleres de capacitación destinados apoyar la preparación y ejecución de los programas nacionales de adaptación por los países menos adelantados. UN وتعاون مرفق البيئة العالمية أيضاً مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ومع الأمانة في تنظيم سلسلة من 5 حلقات عمل تدريبية تدعم إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف من قبل أقل البلدان نمواً.
    El Grupo de Trabajo acordó redactar un documento, en colaboración con el Grupo de Expertos para los PMA, a fin de examinar la manera de fomentar la sinergia durante la fase de ejecución del PNA a nivel de la comunidad, utilizando un estudio sobre un país. UN وقد وافق الفريق العامل على إعداد ورقة بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لبحث سبل تشجيع التآزر على صعيد المجتمعات المحلية خلال مرحلة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، بالاعتماد على دراسة حالة قطرية.
    El OSE pidió al GCE que, en colaboración con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados, asesorara a las Partes sobre la manera de integrar la información que figura en los programas de acción nacionales para la adaptación en las segundas comunicaciones nacionales y comunicaciones nacionales subsiguientes. UN وطلبت إلى فريق الخبراء الاستشاري، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، تقديم المشورة إلى الأطراف بشأن كيفية إدراج المعلومات التي تشملها برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها من بلاغات.
    12. El GCE sigue colaborando con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados en la preparación de su informe sobre la manera de integrar en las comunicaciones nacionales la información contenida en los programas nacionales de adaptación. UN 12- استمر فريق الخبراء الاستشاري في التعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في إعداد تقريره عن كيفية إدراج المعلومات التي تشملها برامج العمل الوطنية للتكيُّف في البلاغات الوطنية.
    Concretamente, las Partes pidieron al GCE que cooperara con el Grupo de Expertos para los PMA asesorando a las Partes sobre la manera de integrar la información de los programas de acción nacionales de adaptación (PNA) en las segundas comunicaciones nacionales y las comunicaciones siguientes. UN وطلبت الأطراف إلى الفريق بوجه خاص أن يتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في تقديم المشورة حول كيفية إدراج المعلومات التي تتضمنها برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة.
    147. El Ministerio de Trabajo, de Asuntos Sociales y de la Familia, en cooperación con el Grupo de Expertos para la prevención de la violencia contra la mujer en la familia, establecido en el marco del Consejo Gubernamental para la Prevención del Delito, garantizará la aplicación del plan de acción. UN 147- أنشأت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بمنع العنف ضد المرأة والعنف الأسري، المجلس الحكومي لمنع الجريمة الذي سيكون ضامنا لخطة العمل.
    En su informe el OSE también formulará recomendaciones, en cooperación con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), sobre la manera de integrar la información contenida en los programas nacionales de adaptación (PNA) en las segundas comunicaciones nacionales y las comunicaciones siguientes. UN كما سيقترح فريق الخبراء الاستشاري في تقريره الذي يعده بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، توصيات بشأن كيفية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف، في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها.
    21. El OSE también acogió con satisfacción los esfuerzos realizados por el GCE para cooperar con el Grupo de Expertos para los PMA y el GETT en cuestiones relacionadas con la adaptación y la transferencia de tecnología, respectivamente. UN 21- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً بالجهود التي بذلها فريق الخبراء الاستشاري للتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في المسائل المتعلقة بتكييف ونقل التكنولوجيا، كل حسبما يخصه.
    22. En el OSE 23 las Partes encomendaron al GCE que cooperara con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (PMA) y con el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) en la ejecución de su programa de trabajo. UN 22- عهدت الأطراف، خلال الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى فريق الخبراء الاستشاري بالتعاون، في إطار تنفيذ برنامج عمله، مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    26. El OSE invitó al GCE a que, en cooperación con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA) y el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología, ayudara a las Partes a hacer el mejor uso posible de la información contenida en los documentos que se mencionan en el párrafo 23. UN 26- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ فريق الخبراء الاستشاري إلى أن يقوم، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، بمساعدة الأطراف على الاستفادة أقصى ما يمكن من المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 23 أعلاه.
    24. El Comité de Adaptación reiteró que esperaba con interés cooperar con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), cuando el Grupo lo invitara, e incluir en su plan de trabajo las actividades que resultaran de esa invitación. UN 24- وكررت لجنة التكيف التأكيد على أنها مستعدة للتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وتتطلع إليه، بناء على دعوة من هذا الفريق، كما أنها مستعدة لإدراج الأنشطة الناتجة عن هذه الدعوة المحتملة في خطة عملها.
    a) El Grupo puso de relieve la necesidad de colaborar con el Grupo de Expertos para los PMA en relación con los programas nacionales de adaptación (PNA) para evitar contradicciones en los enfoques y metodologías introducidos en el material de formación sobre los estudios de la vulnerabilidad y la adaptación; UN (أ) شدّد الفريق على الحاجة إلى التعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً فيما يتعلق ببرامج العمل الوطنية للتكيف، لتفادي عدم الاتساق في الأساليب والمنهجيات الواردة في مواد التدريب الخاصة بعمليات تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more