El Secretario General consultaría con el Jefe del departamento u oficina, y con el funcionario interesado, antes de la asignación. | UN | وسيتشاور الأمين العام مع رئيس الإدارة أو المكتب ومع الموظف المعني قبل أي تنسيب من هذا القبيل. |
El Secretario General consultaría con el Jefe del departamento u oficina, y con el funcionario interesado, antes de la asignación. | UN | وسيتشاور الأمين العام مع رئيس الإدارة أو المكتب ومع الموظف المعني قبل أي تنسيب من هذا القبيل. |
Y yo lo sé, porque cuando estuve en Tokyo, tomé una clase privada de arreglo floral japonés con el Jefe del instituto Ikebana. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك , لأني عندما كنت في طوكيو , كان لدي دروس يابانية لترتيب الزهور مع رئيس معهد ايكيبانا. |
El Comandante de la Fuerza, Teniente General Bernard Janvier, procedió de manera similar con el Jefe del Estado Mayor del Ejército de Croacia, General Cervenko. | UN | وكذلك قام قائد القوة، اللواء برنارد جانفيير، بإجراء مماثل مع رئيس أركان الجيش الكرواتي الجنرال سيرفينكو. |
Dada la complejidad de este elemento, es importante que la información sobre la relación con el Jefe del hogar o la persona de referencia se elabore de manera adecuada. | UN | ونظرا لما يتسم به هذا البند من تعقيد، فإن من المهم معالجة المعلومات المتعلقة بصلة القربى برب اﻷسرة المعيشية أو الشخص المرجع فيها معالجة ملائمة. |
Otra persona, una periodista, fue condenada a seis meses de prisión y 50 azotes, al parecer por haber publicado una entrevista que había tenido con el Jefe del Movimiento de la Libertad. | UN | وحُكم على شخص آخر، وهو صحفية، بالسجن لمدة ستة أشهر وبخمسين جلدة، وذلك على ما يبدو لقيامها بنشر نص لقاء أجرته مع زعيم حركة الحرية. |
El funcionamiento de la Tienda de Artículos de Regalo se trató también con el Jefe del Servicio de Actividades Comerciales y con otras personas. | UN | كما نوقشت العمليات الجارية في مركز بيع الهدايا مع رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية وآخرين. |
Reuniones periódicas de los funcionarios de rango superior con el Jefe del Departamento | UN | اجتماعات كبار الموظفين الدورية مع رئيس الإدارة |
:: del derecho a abandonar su puesto de trabajo de común acuerdo con el Jefe del establecimiento; | UN | :: الحق في ترك مقر العمل المتعارف عليه باتفاق مشترك مع رئيس المؤسسة؛ |
:: Preparación de proyectos de investigación para la División de Geología y Geofísica Marina en colaboración con el Jefe del Departamento. | UN | صياغة مشاريع البحوث لشعبة الجيولوجيا البحرية والجيوفيزياء، بالتعاون مع رئيس الإدارة. |
Se debe señalar a aquellos cuyo rendimiento es insatisfactorio, y la información sobre la naturaleza del rendimiento insatisfactorio se debe discutir con el Jefe del Departamento de Adquisiciones y Logística. | UN | وينبغي إدراج إشارة تنبيهية تحدد أصحاب الأداء الضعيف، ومناقشة أوجه ضعف الأداء مع رئيس إدارة المشتريات واللوجستيات. |
Además, se celebraron 5 reuniones con el Jefe del Estado Mayor del SPLA y 2 con el Inspector General de Policía | UN | وعُقدت 5 اجتماعات كذلك مع رئيس هيئة الأركان العامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان واجتماعان مع المفتش العام للشرطة |
Tuve el mismo problema con el Jefe del Dto. cuando comencé. | Open Subtitles | كانت لدىّ نفس المشكلة مع رئيس القسم عندما بدأت |
Bueno, Nicastro parece tener algún asunto con el Jefe del sindicato, McKay. | Open Subtitles | حسنا ، يبدو ان نكاسترو لديه تاريخ مع مع رئيس الاتحاد مككاي |
Hay un juego de póquer con el Jefe del Gabinete allí. | Open Subtitles | في هذا العنوان هناك إجتماع للعب البوكر مع رئيس الطاقم. |
Pero usted conoce personas que podrían. Usted ha estado hablando con el Jefe del Gabinete del Presidente. | Open Subtitles | لكنّك تعرف أشخاصاً يمكنهم ذلك، كنت تتحدث مع رئيس أركان الرئيس. |
También te dije que no tuvieras una aventura con el Jefe del departamento de sociología, por cierto. | Open Subtitles | أيضا أخبرتكِ أن تتورطي في علاقة مع رئيس قسم علم الاجتماع، للمعلومية. |
Tengo una reunión con el Jefe del departamento de patentes. | Open Subtitles | أنا على مــوعد مع رئيس قسم براءات الإخــتراع. |
¿Qué hay del viaje que hiciste a los Cayos de la Florida... con el Jefe del sindicato de plomeros? | Open Subtitles | وماذا عن تلك الرحلة إلى فلوريدا كيز مع رئيس اتحاد السباكين؟ |
12. En Moscú, el Relator Especial tuvo dos reuniones con el Jefe del Departamento de Cooperación Humanitaria Internacional y Derechos Humanos, Sr. Viacheslav Bajmin. | UN | ٢١- عقد المقرر الخاص اجتماعين في موسكو مع رئيس مديرية التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان، السيد فياتشسلاف باخمين. |
Estas variaciones suelen depender de su edad, sexo y/o relación con el Jefe del hogar o con otro miembro de referencia del hogar. | UN | وعادة ما ترجع الاختلافات إلى عمر الشخص، وجنسه، و/أو صلة القربى برب اﻷسرة المعيشية أو الفرد اﻵخر المرجع فيها. |
2.3. En 2001 el autor fue convocado en varias ocasiones por la policía e interrogado en relación con el Jefe del movimiento separatista talysh, Hummatov. | UN | 2-3 وفي عام 2001، استُدعي صاحب الشكوى للحضور إلى مراكز الشرطة في مناسبات عديدة واستجوب عن زعيم حركة التاليش الانفصالية، السيد هوماتوف. |
Y yo voy a dormir con el Jefe del jefe de mi jefe. | Open Subtitles | و أنا سأكون اطارح الغرام رئيس رؤسائي |