"con el médico" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الطبيب
        
    • مع طبيب
        
    • مع الطبيبة
        
    • للطبيب
        
    • مع الدكتور
        
    • لدى الطبيب
        
    • إلى الطبيب
        
    Mun, no creerás lo de la esposa de J. D pasa más tiempo con el médico que con JD Open Subtitles . مون ، الا تعتقدين أن زوحة دي.جي .. .تقضي وقت مع الطبيب أكثر من دي.جي
    De todas maneras voy para allá para consultar con el médico forense. Open Subtitles أنا ذاهبة هناك على أي حال للتفقد مع الطبيب الشرعي.
    El Subcomité insiste en que los funcionarios de prisiones deben mantenerse a una distancia desde la que no puedan oír y, preferentemente no puedan ver al paciente durante su contacto con el médico. UN وتشدد اللجنة الفرعية على وجوب بقاء موظفي السجن على غير مسمع ولا مرأى من المريض أثناء تعامله مع الطبيب.
    Yo soy la residente que se acuesta con el médico de guardia. Open Subtitles معقداً بالنسبة لي أنا المستجدة التي تنام مع طبيب مقيم
    No, creo que mi padre dijo que tenía cita con el médico. Open Subtitles كلاّ. أعتقد أنّ أبي قال أنّها على موعد مع الطبيبة.
    Después de hablar con el médico esta mañana me metí a su apartamento. Open Subtitles وبعد أن تحدثت مع الطبيب هذا الصباح اقتحمت شقتها
    Ya van dos veces que he cambiado la hora con el médico. Open Subtitles لقد سبق وأن أعدت ترتيب موعدي مع الطبيب مرتين
    No puedo estar aquí porque tengo una cita con el médico. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون هنا لأن لدي موعد مع الطبيب
    Tengo que hablar con el médico. Necesito escucharlo yo misma. Open Subtitles عليّ التحدث مع الطبيب أريد أن أسمعها منه
    Podría haberte dicho que tenía cita con el médico o inventar algo más. Open Subtitles ،كان يمكنني أن أخبرك بأنّ لديها موعد مع الطبيب أو أخترع أيّ حجّة
    Voy a pedir cita con el médico sólo para estar seguro. Open Subtitles سأحدد موعد مع الطبيب على اي حال .. فقط لأكون في أمان
    Sabe, debería hablar con el médico sobre esto. Open Subtitles أتعلمين، يجب أن تتحدثي مع الطبيب حول هذا
    Eso es lo que hablamos en las sesiones con el médico. Open Subtitles هذا كلّ ما تحدّثنا حوله في تلك الجلسات مع الطبيب
    Olvidé decirte que tenía cita con el médico. Open Subtitles أه , لقد نسيت بأن أخبرك بأن لدي موعد مع الطبيب
    No hay señal adentro y tiene una cita con el médico a las cinco. Open Subtitles لم يكون هناك شبكة في الداخل ، عنده موعد مع الطبيب في الخامسة
    Digo, creo que... si quieres, puedes venir conmigo a mi primera consulta con el médico. Open Subtitles أعني أنه إذن أردت فيمكنك أن تأتي معي إلي أول ميعاد ليّ مع الطبيب
    Un maestro preparará un programa individual según la capacidad del niño, junto con el médico escolar, los padres y el propio niño. UN ويعِدُّ المعلم بتعاون مع طبيب المدرسة والوالدين والطفل منهجاً خاصاً بناء على قدرات هذا الأخير.
    Estos psiquiatras trabajan en estrecha colaboración con el médico de la policía de cada centro. UN ويعمل الأطباء النفسيون بالتعاون الوثيق مع طبيب الشرطة في كل مركز.
    Cariño, acabo de hablar con el médico y dice que puedo llevarte a casa. Open Subtitles ياحبّيبتي , تحدثت مع الطبيبة وقالت يمكنني أخذك إلى المنزل
    Hablé con el médico, pidió que enviara el historial mañana. Open Subtitles ـ لقد تحدثت للطبيب مرةً أخرى ووعد بإرسال ملفاتك في الصباح
    Iba a guardarla para mi cita con el médico mañana, pero puedes tomarla si quieres. Open Subtitles كنت سوف احفظها لـموعدي مع الدكتور غدآ لكن تستطيعين الحصول عليها إذا اردتي
    Tenía una visita... con el médico... y quería que fuera con ella. Open Subtitles كانت على موعد زيارة لدى الطبيب و أرادتني أن أذهب معها
    Escucha, hemos hablado con el médico y resulta que no podemos permitirnos el tratamiento. Open Subtitles اسمع , لقد .. لقد تحدثنا إلى الطبيب و .. اتضح أنه لا يمكننا تحمل تكاليف الإجراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more