"con el presidente del consejo de seguridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع رئيسي مجلس الأمن
        
    • مع رئيس مجلس اﻷمن
        
    • برئيس مجلس الأمن
        
    3. 2. Cuando se produzca una quede vacante en las Salas una de las plazas ocupadas por los magistrados permanentes el Secretario General tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el párrafo 1 para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 2 3 - في حالة نشوء شاغر في مناصب القضاة الدائمين في دوائر المحكمة، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 1 أعلاه للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    Cuando se produzca una vacante en las Salas entre los magistrados permanentes elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el artículo 13 del Estatuto para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 2 - في حالة نشوء شاغر في دوائر المحكمة في مناصب القضاة الدائمين المنتخبين أو المعينين وفقا لهذه المادة يقوم الأمين العام بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 13 من النظام الأساسي للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    3. Cuando se produzca una vacante en las Salas de Primera Instancia entre los magistrados elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el párrafo 1 supra para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 3 - في حالة نشوء شاغر في دوائر المحكمة في مناصب القضاة المنتخبين أو المعينين وفقا لهذه المادة، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 1 أعلاه للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    Informe del Presidente sobre la reunión de la Mesa del Comité con el Presidente del Consejo de Seguridad (24 de marzo de 1993) UN تقرير الرئيس عن اجتماع مكتب اللجنة مع رئيس مجلس اﻷمن )٢٤ آذار/مارس ١٩٩٣(
    2. El PRESIDENTE dice que la Mesa ha celebrado una reunión con el Presidente del Consejo de Seguridad para tratar sus inquietudes con respecto a la grave situación existente en los territorios ocupados y el envío de una carta al Secretario General y al Presidente del Consejo sobre ese asunto. UN ٢ - الرئيس: قال إن المكتب قد عقد اجتماعا مع رئيس مجلس اﻷمن لمناقشة شواغل اللجنة بشأن الحالة الخطيرة في اﻷراضي المحتلة ولتوجيه رسالة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن في ذلك الشأن.
    Cuando se produzca una vacante en las Salas entre los magistrados permanentes elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el artículo 13 del Estatuto para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 2 - في حـــالة نشوء شــاغر في دوائر المحكمـــة في مناصب القضــاة الدائمين المنتخـــبين أو المعينين وفقا لهذه المادة يقوم الأمين العام بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 13 من النظام الأساسي للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    3. Cuando se produzca una vacante en las Salas de Primera Instancia entre los magistrados elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el párrafo 1 supra para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 3 - في حالة نشوء شاغر في دوائر المحكمة في مناصب القضاة المنتخبين أو المعينين وفقا لهذه المادة، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 1 أعلاه للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    entre los magistrados permanentes elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el artículo 13 del Estatuto para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 2 - في حـــالة نشوء شــاغر في دوائر المحكمـــة في مناصب القضــاة الدائمين المنتخـــبين أو المعينين وفقا لهذه المادة يقوم الأمين العام بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 13 من النظام الأساسي للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    3. Cuando se produzca una vacante en las Salas de Primera Instancia entre los magistrados elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el párrafo 1 supra para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 3 - في حالة نشوء شاغر في دوائر المحكمة في مناصب القضاة المنتخبين أو المعينين وفقا لهذه المادة، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 1 أعلاه للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    2. Cuando se produzca una vacante en las Salas entre los magistrados permanentes elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el artículo 13 del Estatuto para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 2 - في حالة نشوء شاغر في دوائر المحكمة في مناصب القضاة الدائمين المنتخبين أو المعينين يقوم الأمين العام، وفقا لهذه المادة وبعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 13 من النظام الأساسي للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    2. Cuando se produzca una vacante en las Salas entre los magistrados permanentes elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el artículo 13 del Estatuto para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 2 - في حالة نشوء شاغر في دوائر المحكمة في مناصب القضاة الدائمين المنتخبين أو المعينين يقوم الأمين العام، وفقا لهذه المادة وبعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 13 من النظام الأساسي للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    2. Cuando se produzca una vacante en las Salas entre los magistrados permanentes elegidos o nombrados de conformidad con el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el artículo 13 del Estatuto para que desempeñe el cargo por el resto del período. UN 2 - في حالة نشوء شاغر في دوائر المحكمة في مناصب القضاة الدائمين المنتخبين أو المعينين وفقا لهذه المادة، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 13 من النظام الأساسي للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة.
    " Cuando se produzca una vacante en la Sala, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el párrafo 1 para que desempeñe el cargo por el resto del período. " UN " في حالة نشوء شاغر في دوائر المحكمة، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في الفقرة 1 أعلاه للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة " .
    " Cuando se produzca una vacante en las Salas entre los magistrados permanentes elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el artículo 13 del estatuto para que desempeñe el cargo por el resto del período. " UN " في حالة نشوء شاغر في دوائر المحكمة بين القضاة المنتخبين أو المعينين وفقا لهذه المادة، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، بتعيين شخص يكون مستوفيا للمؤهلات المحددة في المادة 13 من النظام الأساسي، للفترة المتبقية من مدة الوظيفة الشاغرة " .
    " Cuando se produzca una vacante en las Salas entre los magistrados elegidos o designados de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, el Secretario General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las condiciones a que se hace referencia en el párrafo 1 supra para que desempeñe el cargo por el resto del período. " UN " إذا شغر منصب أحد القضاة المنتخبين أو المعينين عملا بهذه المادة في دوائر المحكمة، يعين الأمين العام، بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة، قاضيا يتحلى بالمؤهلات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، للمدة المتبقية في المنصب المعني " .
    3. Los Copresidentes se reunieron con el Presidente del Consejo de Seguridad el 2 de febrero. UN ٣ - اجتمع الرئيسان المشاركان مع رئيس مجلس اﻷمن في ٢ شباط/فبراير .
    Me satisface observar que la misma apreciación sobre la evolución de los acontecimientos en Burundi se desprende de la entrevista que celebró en Nueva York el 27 de septiembre de 1996 el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación con el Presidente del Consejo de Seguridad. UN ويسعدني أن أنوه الى أن تطابق الرأي بشأن مجرى اﻷحداث في بوروندي قد جاء نتيجة للقاء الذي أجراه وزير الخارجية والتعاون مع رئيس مجلس اﻷمن في نيويورك في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Me dirijo a usted para comunicarle que, tras el intercambio de correspondencia que tuve con el Presidente del Consejo de Seguridad el pasado junio (S/1998/506 y 507), las Naciones Unidas han establecido una oficina política en Bougainville para asistir en el proceso de paz de Bougainville. UN أكتب إليكم ﻷبلغكم بأنه، في أعقاب تبادلي لرسالتين مع رئيس مجلس اﻷمن في شهر حزيران/يونية الماضي S/1998/506) و (507، أنشأت اﻷمم المتحدة مكتبا سياسيا في بوغانفيل للمساعدة في عملية بوغانفيل للسلام.
    i) Debe ponerse sin demora a disposición de todos los Estados Miembros un resumen escrito de las reuniones celebradas con los países que aportan contingentes, preparado por la Secretaría en consulta con el Presidente del Consejo de Seguridad. UN )ط( ينبغي أن يتاح لجميع الدول اﻷعضاء على الفور موجز خطي للجلسات التي تعقد مع البلدان المساهمة بقوات تقوم بإعداده اﻷمانة العامة بالتشاور مع رئيس مجلس اﻷمن.
    e) Se solicita al Presidente de la Asamblea General que, en las reuniones oficiosas que celebra cada mes con el Presidente del Consejo de Seguridad, y cuando se considere conveniente, plantee las cuestiones a que se refiere la presente [resolución] e informe a la Asamblea acerca de las medidas que hubiese adoptado el Consejo al respecto; UN )ﻫ( يطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطرح مع رئيس مجلس اﻷمن أثناء الاجتماعات غير الرسمية التي تعقد بينهما شهريا، وعند الاقتضاء، المسائل المشمولة بهذا ]القرار[ وأن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن الخطوات التي يتخذها المجلس في هذا الصدد؛
    " El Presidente de la Asamblea General se reúne con el Presidente del Consejo de Seguridad todos los meses para examinar el programa mensual de trabajo y otros asuntos. UN يلتقي رئيس الجمعية العامة برئيس مجلس الأمن مرة كل شهر، لمناقشة البرنامج الشهري للعمل ومسائل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more