Se están manteniendo conversaciones con el Servicio de Capacitación y Evaluación militar para que en todos los demás módulos se ponga de relieve la dimensión de género. | UN | وتجري مناقشات مع دائرة التدريب العسكري والتقييم للتأكد من إدراج البعد الجنساني في كل من النماذج الأخرى. |
viii) Preparar, organizar y presentar programas de capacitación en materia de seguridad y organizar seminarios de capacitación, en cooperación con el Servicio de Capacitación de las Naciones Unidas y los servicios de otras organizaciones; | UN | ' ٨` وضع البرامج التدريبية المتصلة باﻷمن وتنظيمها وتقديمها، وتنظيم حلقات تدريبية بالتعاون مع دائرة التدريب باﻷمم المتحدة ودوائر التدريب بالمنظمات اﻷخرى؛ |
viii) Preparar, organizar y presentar programas de capacitación en materia de seguridad y organizar seminarios de capacitación, en cooperación con el Servicio de Capacitación de las Naciones Unidas y los servicios de otras organizaciones; | UN | ' ٨ ' وضع البرامج التدريبية المتصلة باﻷمن وتنظيمها وتقديمها، وتنظيم حلقات تدريبية بالتعاون مع دائرة التدريب باﻷمم المتحدة ودوائر التدريب بالمنظمات اﻷخرى؛ |
ix) Preparar, organizar y presentar programas de capacitación en materia de seguridad y organizar seminarios de capacitación, en cooperación con el Servicio de Capacitación de las Naciones Unidas y los servicios de otras organizaciones; | UN | `9 ' وضع برامج تدريبية متصلة بالأمن وتنظيمها وتقديمها، وتنظيم حلقات تدريبية بالتعاون مع دائرة التدريب بالأمم المتحدة ودوائر التدريب في المنظمات الأخرى؛ |
La División de Servicios de Tecnología de la Información coordina con el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos los planes de capacitación del personal sobre la formulación de estrategias de tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | تنسق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مع خدمات التدريب بمكتب إدارة الموارد البشرية في مجال التخطيط لتدريب الموظفين على تطوير استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
En cooperación con el Servicio de Capacitación y Evaluación del Departamento de Operaciones del Mantenimiento de la Paz, este Programa vela por que el contenido de los cursos refleje de manera exacta las prácticas y políticas aceptadas de las Naciones Unidas. | UN | ويكفل هذا البرنامج بالتعاون مع دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، أن يعكس محتوى الدروس بحق الممارسات والسياسات المقبولة في الأمم المتحدة. |
La India se complace en acoger un curso internacional, en colaboración con el Servicio de Capacitación y Evaluación del Departamento, para los países que empiezan a aportar contingentes. | UN | وأعرب عن سرور الهند لاستضافتها دورة دولية، بالتعاون مع دائرة التدريب والتقييم في إدارة حفظ السلام، للبلدان الحديثة الإسهام بالقوات. |
Organizado en cooperación con el Servicio de Capacitación y Evaluación del Departamento de Operaciones del Mantenimiento de la Paz, este Programa vela por que el contenido de los cursos refleje de manera exacta las prácticas y políticas aceptadas de las Naciones Unidas. | UN | ويكفل البرنامج بالتعاون مع دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، أن يعكس محتوى الدروس بأمانة الممارسات والسياسات المقبولة في الأمم المتحدة. |
En colaboración con el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento ha impartido capacitación especializada a nivel interno sobre programas informáticos para el desarrollo de la web. | UN | وقد وفرت الإدارة تدريبا متخصصا على استعمال برامجيات إنشاء المواقع ذات الصلة للموظفين، وذلك بالتعاون مع دائرة التدريب التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
Su delegación acoge con beneplácito la presentación del nuevo material básico de capacitación previa al despliegue preparado por la Dependencia de Conducta y Disciplina, en coordinación con el Servicio de Capacitación Integrada. | UN | وأعرب عن ترحيب وفد بلده بإطلاق المواد الجديدة للتدريب الأساسي الذي يُقدم في مرحلة ما قبل الإيفاد التي أعدتها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط بالتنسيق مع دائرة التدريب المتكامل. |
El consultor colaboraría estrechamente con el Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para determinar qué sesiones de capacitación serían más eficaces. | UN | وسيعمل الخبير الاستشاري بالتعاون الوثيق مع دائرة التدريب المتكاملة في إدارة عمليات حفظ السلام لتحديد الدورات التدريبية التي ستكون الأكثر فعالية. |
Recomienda que se pida al Secretario General que vele por que todas las actividades de capacitación se preparen y lleven a cabo en coordinación con el Servicio de Capacitación Integrada y sean conformes con las normas y los objetivos de toda la Organización. | UN | وتوصي بأن يطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنسيق عملية إعداد وتنفيذ جميع أنشطة التدريب مع دائرة التدريب المتكامل وامتثالها للمعايير والأهداف المحددة على نطاق المنظمة. |
Junto con el Servicio de Capacitación Integrada y en estrecha consulta con los Estados Miembros, la División de Policía elaboró en 2009 programas normalizados de capacitación previa al despliegue para agentes de policía. | UN | بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، أعدت شعبة الشرطة تدريبا موحدا سابقا للنشر لفرادى عناصر الشرطة في عام 2009. |
Actualmente, el equipo del proyecto del SIIG está cooperando con el Servicio de Capacitación y perfeccionamiento del personal de la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para incorporar al SIIG en el programa de capacitación en administración de las Naciones Unidas. | UN | ٢٥ - ويتعاون فريق مشروع النظام المتكامل حاليا مع دائرة التدريب وتنمية قدرات الموظفين التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية، ﻹدراج النظام المتكامل في البرنامج التدريبي في إدارة اﻷمم المتحدة. |
27E.132 La Biblioteca establecerá un enlace con el Servicio de Capacitación a fin de dar cabida a cursos especializados de aprendizaje y formación independientes para los cuales los usuarios necesitarán nuevo equipo multimedios en las salas de lectura de la Biblioteca. | UN | ٧٢ هاء - ٢٣١ وستقيم المكتبة صلات مع دائرة التدريب من أجل استضافة دورات تدريبية ﻷغراض التعلم المستقل المتخصص وسيحتاج المستعملون فيها إلى معدات إضافية متعددة الوسائط في غرف المطالعة بالمكتبة. |
27F.31 La Sección de Capacitación y Exámenes se encarga, en cooperación con el Servicio de Capacitación de la Sede, de todas las actividades de capacitación de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ٧٢ واو - ١٣ يتولى قسم التدريب والامتحانات المسؤولية، بالتعاون مع دائرة التدريب في المقر، عن جميع أنشطة التدريب التي يضطلع بها في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
27E.132 La Biblioteca establecerá un enlace con el Servicio de Capacitación a fin de dar cabida a cursos especializados de aprendizaje y formación independientes para los cuales los usuarios necesitarán nuevo equipo multimedios en las salas de lectura de la Biblioteca. | UN | ٢٧ هاء - ١٣٢ وستقيم المكتبة صلات مع دائرة التدريب من أجل استضافة دورات تدريبية ﻷغراض التعلم المستقل المتخصص وسيحتاج المستعملون فيها إلى معدات إضافية متعددة الوسائط في غرف المطالعة بالمكتبة. |
27F.31 La Sección de Capacitación y Exámenes se encarga, en cooperación con el Servicio de Capacitación de la Sede, de todas las actividades de capacitación de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ٢٧ واو-١٣ يتولى قسم التدريب والامتحانات المسؤولية، بالتعاون مع دائرة التدريب في المقر، عن جميع أنشطة التدريب التي يضطلع بها في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
63. En educación, el diseño y la implementación del Plan de Igualdad de Oportunidades para la formación técnica, en coordinación con el Servicio de Capacitación Profesional -SECAP-, ha sido otra de las áreas de trabajo puestas en marcha. | UN | 63 - وكذلك ففي التعليم يشكل تصميم وتنفيذ " خطة تكافؤ الفرص " في مجال التدريب التقني، بالتنسيق مع دائرة التدريب المهني، مجالا آخر بدأ العمل فيه. |
La División de Servicios de Tecnología de la Información coordinará con el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos los planes de capacitación del personal sobre la formulación de estrategias de tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | 28 - ستُنَسق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مع دائرة التدريب التابعة لإدارة الموارد البشرية لدى قيامها بالتخطيط من أجل تدريب الموظفين على صياغة استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La División de Servicios de Tecnología de la Información coordinará con el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos la formulación de planes de capacitación que aseguren que la Organización dispondrá de los expertos necesarios. | UN | ستنسق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مع خدمات التدريب بمكتب إدارة الموارد البشرية لوضع خطط تدريبية تراعي توافر الخبرة اللازمة لدى المنظمة. |