"con ella todo el" - Translation from Spanish to Arabic

    • معها طوال
        
    • إليها طوال
        
    • معها في كل
        
    Soy un ex-novio, y, bueno, hablo con ella todo el tiempo y ella nunca mencionó este compromiso. Open Subtitles انا حبيبها السابق و, نعم, الامر هو انني اتحدث معها طوال الوقت ولم تذكر شيء عن هذه الخطوبه
    Estoy con ella todo el tiempo, siento lo que le pasa como a mí. Open Subtitles و انا معها طوال الوقت, أبحث في أشيائها و كأنها أشيائي.
    Vuelve tarde del bar y después está con ella todo el día. Open Subtitles يعود إلى المنزل من الحانة بوقت متأخر ويبقى معها طوال اليوم.
    Usted ha estado con ella todo el día, puede quedarse sólo sonría, hágala sentir segura. Open Subtitles حسنا، أنت كنت معها طوال النهار لذا يمكن أن تبقى معي لكن فقط إبتسم وإبدو مطمئنا
    Llevará un audífono, y estaré hablando con ella todo el tiempo. Open Subtitles سيكون لديها سمّاعة أذن، وسأتحدّث إليها طوال الوقت.
    Y dado que el feto está con ella todo el tiempo escucha mucho su voz. TED ولأن الجنين معها في كل وقت، فإنه كثيرا ما يسمع صوتها.
    Quiero decir, sé que otros la echan de menos también, lo sé, pero no estaban con ella todo el tiempo, Open Subtitles أعلم أن هناك أناس أخرون يشتاقون لها أعلم أنهم يفعلون هم لم يكونوا معها طوال الوقت
    De acuerdo, Ryan, he estado haciendo esto con ella todo el día. Open Subtitles حسناً , رايان , لقد كنت افعل ذلك معها طوال اليوم
    Es sólo que tú estás con ella todo el día. Vaya. Tengo una hija que muerde y un compañero que hiere. Open Subtitles هذا لأنكَ معها طوال اليوم أنا لدي أبنة تعض وشريك يلقي اللوم
    Te dije cómo me siento con eso, pero aún sigues yendo con ella todo el tiempo. Open Subtitles لقد قلت بما أشعر به حيال ذلك ولكنك ما زلت تتجول معها طوال الوقت
    Si se lo está tirando, no sé cuándo lo hace porque estoy con ella todo el puto tiempo. Open Subtitles إن كانت تضاجعه، فلا أعرف متى تقوم بذلك لأنني معها طوال الوقت
    En realidad, puedes sentarte con ella todo el año. Open Subtitles في الحقيقة، يمكنك الجلوس معها طوال العام
    Puedes estar con ella todo el día sin ataduras, porque... Open Subtitles يمكنك أن تمرح معها طوال اليوم بدون التزام لأن...
    Estuvimos con ella todo el tiempo. Open Subtitles كنا معها طوال ذلك الوقت
    No ha llamado al 911. He estado con ella todo el rato. Open Subtitles لم تتصل بالشرطة، كنتُ معها طوال الوقت
    Quiero estar con ella todo el tiempo. Open Subtitles أريد فقط أن أكون معها طوال الوقت
    ¿Te quedaste con ella todo el día? Open Subtitles هل بقيتِ معها طوال اليوم ؟
    LE DIJE A BETH QUE ESTARÍA con ella todo el DÍA. Open Subtitles انه فقط... أنني أخبرت بيث بأنني سأتسكع معها طوال اليوم
    Has estado fría con ella todo el día. Open Subtitles لقد توقفت عن الحديث معها طوال اليوم
    Has estado con ella todo el tiempo, ¿verdad? Open Subtitles كنت معها طوال الوقت اليس كذلك ؟
    Yo hablo con ella todo el tiempo. Open Subtitles إنني أتحدّث إليها طوال الوقت.
    Estaréis con ella todo el tiempo. Open Subtitles سوف تكونون معها في كل دقيقة بدون مكالمات هاتفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more