"con estados no miembros" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الدول غير الأعضاء
        
    • مع دول ليست أعضاء
        
    • مع غير الأعضاء
        
    • بالدول غير الأعضاء
        
    A ese respecto, se celebraron consultas con Estados no miembros. UN وفي هذا الصدد، أجريت مشاورات مع الدول غير الأعضاء بشأن مشروع المدونة.
    - Representar a la Conferencia de la Carta de la Energía en sus relaciones con Estados no miembros y otras organizaciones e instituciones internacionales pertinentes; UN تمثيل مؤتمر ميثاق الطاقة في تنمية علاقاته مع الدول غير الأعضاء وغيرها من المنظمات والمؤسسات الدولية ذات الصلة؛
    IDB.26/Dec.10 CONSULTAS con Estados no miembros UN م ت ص-26/م-10- المشاورات مع الدول غير الأعضاء
    Consultas con Estados no miembros. UN المشاورات مع الدول غير الأعضاء.
    Por ejemplo, el G-20 hacía consultas con Estados no miembros del G-20 antes de las cumbres del G-20 y remitía a los demás Miembros de las Naciones Unidas información actualizada sobre los preparativos y los resultados de esas reuniones. UN وعلى سبيل المثال، أجرت مجموعة العشرين مشاورات مع دول ليست أعضاء في مجموعة العشرين قبل انعقاد مؤتمرات قمة هذه المجموعة وزودت بقية أعضاء الأمم المتحدة بآخر المعلومات عن الأعمال التحضيرية ونتائج تلك الاجتماعات.
    CONSULTAS con Estados no miembros UN المشاورات مع الدول غير الأعضاء
    CONSULTAS con Estados no miembros UN المشاورات مع الدول غير الأعضاء
    Consultas con Estados no miembros. UN :: المشاورات مع الدول غير الأعضاء.
    Consultas con Estados no miembros UN المشاورات مع الدول غير الأعضاء
    VII. CONSULTAS con Estados no miembros UN شؤون العاملين السادس- المشاورات مع الدول غير الأعضاء
    Tema 11. Consultas con Estados no miembros UN البند 11- المشاورات مع الدول غير الأعضاء
    Consultas con Estados no miembros. UN ● المشاورات مع الدول غير الأعضاء.
    CONSULTAS con Estados no miembros UN المشاورات مع الدول غير الأعضاء
    Además, el Director General ha propuesto recientemente que se encargue de las consultas con Estados no miembros un grupo consultivo oficioso, que tendría también la misión de examinar las contribuciones voluntarias y el cobro de las cuotas atrasadas. UN كما ان المدير العام قد اقترح مؤخرا تناول المشاورات مع الدول غير الأعضاء من طرف فريق استشاري غير رسمي يعنى أيضا بدراسة المساهمات الطوعية وتسديد المتأخرات في الاشتراكات المقررة.
    Consultas con Estados no miembros UN المشاورات مع الدول غير الأعضاء
    También nos gustaría felicitar por sus esfuerzos innovadores a la Misión Permanente de Viet Nam, que interactuó con Estados no miembros antes de finalizar el informe del Consejo de Seguridad. UN نود أيضا أن نشيد بالجهود الإبداعية للبعثة الدائمة لفييت نام التي سعت للتفاعل مع الدول غير الأعضاء قبل الانتهاء من صياغة تقرير مجلس الأمن.
    V. CONSULTAS con Estados no miembros (tema 6) UN المشاورات مع الدول غير الأعضاء (البند 6) الخامس-
    6. Consultas con Estados no miembros. UN 6- المشاورات مع الدول غير الأعضاء.
    Consultas con Estados no miembros (IDB.26/SR.6, párrs. 22 a 27) UN المشاورات مع الدول غير الأعضاء (IDB.26/SR.6، الفقرات 22 إلى 27)
    Por otra parte, se estaban haciendo gestiones para poner en práctica la propuesta del 3G de que el G-20 organizara foros regionales con Estados no miembros del G-20 sobre cuestiones especializadas. UN وعلاوة على ذلك، بُذلت الجهود لتنفيذ مقترح مجموعة الحوكمة العالمية المقدم إلى مجموعة العشرين لعقد منتديات إقليمية بشأن مسائل متخصصة بالاشتراك مع دول ليست أعضاء في مجموعة العشرين.
    En el caso de las organizaciones internacionales que no son universales, es más probable que la responsabilidad surja en relación con Estados no miembros. UN وفي حالة المنظمات الدولية غير العالمية، قد تنشأ المسؤولية، على الأرجح، فيما يتصل بالدول غير الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more