"con extraños" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الغرباء
        
    • مع غرباء
        
    • للغرباء
        
    • مَع الغرباءِ
        
    • مع الأغراب
        
    • مع أغراب
        
    • على الغرباء
        
    • الى الغرباء
        
    • مع غريبات
        
    • إلى الغرباء
        
    Quizás debamos matarlo y seguir adelante, y dejar de hacer negocios con extraños. Open Subtitles علينا فقط قتله والأنتهاء من الأمر والتوقف عن العمل مع الغرباء
    Es lo que nos ayuda a ir de la mano con extraños, sacrificarnos por otros, y comportarnos moralmente. Open Subtitles إنه ما يُساعدنا في التعامل مع الغرباء, و التضحية من أجل الآخرين, و التصرف بأخلاقية.
    Ahora sabemos que hablar con extraños importa. ¿Cómo funciona? TED عرفنا الآن أن التحدث مع الغرباء مهم، فكيف يتم ذلك؟
    Presumo que la niña a la que salvaron no lo fue pero asumo que está más segura a mi cuidado que viajando en una carreta con extraños. Open Subtitles الطفلة التي أنقذت حياتها لم تكن كذلك كما أظن لكني أعتقد أنها أكثر أماناً في رعايتي من سفرها في عربة مغلقة مع غرباء
    Solemos responder con revelación a la revelación, aún con extraños. TED ونحنُ نميلُ لمقابلة الانفتاح بالانفتاح، حتى مع الغرباء.
    No me gusta que hable con extraños. Open Subtitles أنا لا أحبها أن تتكلم مع الغرباء هذا كل مافي الأمر
    ¿No le importa que subas con extraños y les recojas las bolillas? Open Subtitles هل لا يهتم بأن تصعدين هنا مع الغرباء وتمارسين الجنس معهم؟ لا.
    Giovanni, aléjate. No hables con extraños. Open Subtitles إبتعد من هنا يا جيوفاني ولا تتحدث مع الغرباء
    Se supone que no debes hablar con extraños. Open Subtitles كما لم يكن من المفترض أن تتحدثي مع الغرباء
    No debemos ir a sitios con extraños. Open Subtitles لا يُفترض أن نذهب إلى أي مكان مع الغرباء
    No quería tener que compartir su pena con extraños. Open Subtitles ولم يرد الاستلقاء على أريكة ومشاركة ذلك مع الغرباء.
    ¿Por qué discutes cosas personales con extraños? Open Subtitles لماذا تقوم بعرض المسائل الشخصية مع الغرباء ؟
    Jimmy, te hemos dicho que no hables con extraños. Open Subtitles جيمي، أخبرناك مرارا وتكرارا لا تتكلم مع الغرباء
    Tenía que haberos escuchado cuando me dijisteis "no hables con extraños". Open Subtitles كان يجب إستمع إليكى عندما قلتى لا تتكلم مع الغرباء
    Vamos a recordarle a ese chico que los niños buenos no hablan con extraños. Open Subtitles سنقوم بتذكير ذلك الطفل بأن لا يتحدث مع الغرباء ابداً
    Y eso incluye hacer el amor con extraños en el aeropuerto. Open Subtitles ويتضمنّ ذلك ممارسة الجنس مع الغرباء في حجرات المطار.
    Los que lo hicieron dijeron que el Comité de Refugiados les había desaconsejado enérgicamente hablar con extraños sobre las campañas de reclutamiento. UN والذين قدموا تلك المعلومات قالوا إن لجنة اللاجئين نصحتهم بقوة بعدم مناقشة حملات التجنيد مع غرباء.
    Uno está obligado a intimar con extraños en un corto período de tiempo; autodisciplinarse y ser autosuficiente. TED انت مضطر لتكوين علاقات ودية مع غرباء وفي وقت قصير جداً؛ الانضباط الذاتي، والحفاظ على الذات.
    Una extraña en un lugar extraño dejada para crecer con extraños todo por una vida mejor. Open Subtitles غريبة بمكان غريب تُركتْ لتربو مع غرباء وكلّه من أجل حياة أفضل
    Ya sé. Tu madre dice que no hables con extraños. Open Subtitles يبدو ان والدتك اخبرتك ان لا تتحدث للغرباء
    Lo suficiente para no dibulgar esa información con extraños. Open Subtitles من مدة طويلة كافية لاتعلم أَنْ لا اناقشَ مثل هذه الأمورِ مَع الغرباءِ.
    En Paris, la fornicacion con extraños en las calles es algo comun. Open Subtitles -في باريس , الزني في الشارع مع الأغراب شيء إجباري
    El juego no se llama "Palabras con extraños". Open Subtitles هذه اللعبة لا تدعى كلمات مع أغراب
    porque tenia que hacer vida social hablando con extraños? Open Subtitles لم كان عليه الذهاب ليملي على الغرباء أفعالهم؟
    No me gusta hablar con extraños. Open Subtitles انا لا من اي وقت مضى الحديث الى الغرباء.
    Tengo sexo esporádico con extraños. Open Subtitles انا أمارس الجنس بدون معنى مع غريبات عشوائيات
    Hablar con extraños se considera a menudo vergonzoso para toda la familia. UN إذ من السهل اعتبار التحدث إلى الغرباء مجلبةً للعار على الأسرة بأكملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more