"con fines pacíficos y su subcomisión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية
        
    • في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية
        
    A partir de 2001, las nuevas reuniones del Equipo de Acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite y otras partes interesadas se celebraron paralelamente a las reuniones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Técnicos. UN واعتبارا من عام 2001، عُقدت اجتماعات إضافية لفريق العمل وغيره من الأطراف المهتمة، على هامش اجتماعات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية.
    Expertos del UNOSAT presentaron ponencias durante los períodos de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN وقد قدم خبراء اليونوسات عروضاً خلال دورات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتكنولوجية.
    Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos realizados en la Comisión sobre la utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos para aplicar las directrices formuladas en las resoluciones mencionadas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية للامتثال للتوجيهات الصادرة في قرارات الجمعية المذكورة أعلاه،
    Una posible solución sería utilizar las grabaciones digitales y una transcripción del período de sesiones, similares a las que suministraban para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN وقد يكون الحل البديل في هذا الصدد هو استخدام التسجيلات الرقمية ومحضر للدورة، على غرار ما يقدَّم للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية.
    B. Medidas adoptadas por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos a fin de fortalecer la cooperación interinstitucional V. UN الاجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها لتعزيز التعاون بين الوكالات
    Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos realizados en la Comisión sobre la utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos para aplicar las directrices formuladas en las resoluciones mencionadas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية للامتثال للتوجيهات الصادرة في قرارات الجمعية المذكورة أعلاه،
    La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos tienen una distinguida tradición de avanzar mediante el consenso en la formulación de normas de derecho del espacio que promueven la exploración del espacio. UN إنَّ للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية سجلاً تاريخيًّا مرموقاً في العمل، من خلال توافق الآراء، على تطوير قانون الفضاء على نحو يشجِّع استكشاف الفضاء الخارجي.
    Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos realizados en la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos para aplicar las directrices formuladas en las resoluciones mencionadas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية للامتثال للتوجيهات الصادرة في قرارات الجمعية المذكورة أعلاه،
    Durante la reunión, un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó una exposición sobre los avances logrados por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, en particular mediante los equipos de acción establecidos por la Comisión. UN وأثناء الاجتماع، قدم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا عن التقدم الذي أحرزته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، وخصوصا من خلال أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة.
    14. Se informó a la Reunión sobre las actividades de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en apoyo de la proclamación de 2007 como Año Heliofísico Internacional. UN 14- وأُطلع الاجتماع على أنشطة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دعم إعلان سنة 2007 السنة الجيوفيزيائية الدولية/السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    b) La labor de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos; UN (ب) عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية؛
    a) La labor de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos; UN (أ) عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية؛
    88. Se expresó la opinión de que, si bien la UIT se dedicaba a labores relacionadas con la utilización de la órbita geoestacionaria, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos seguían siendo los órganos competentes para abordar los aspectos jurídicos y políticos de la órbita geoestacionaria. UN 88- وأعرب عن رأي مفاده أنه، في حين أن الآيتيو يضطلع بأعمال تتعلق باستغلال المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض، فإن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية تظلان الهيئتان المختصتان بمناقشة الجوانب القانونية والسياسية للمدار الثابت بالنسبة إلى الأرض.
    3. Un examen realizado por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos reveló que una de las probables razones del bajo nivel de ratificación de algunos de los tratados era una falta de conocimiento de los beneficios que podría reportar la adhesión a los tratados sobre el espacio ultraterrestre. UN 3- وقد كشف استعراض قامت به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية عن أن أحد الأسباب المحتملة لضعف مستوى تصديق بعض المعاهدات يتمثل في عدم ادراك منافع الانضمام للمعاهدات المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    El programa se ejecutó durante los períodos de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos, el taller anual sobre derecho espacial y mediante la prestación de asistencia jurídica técnica a los Estados Miembros. UN 226 - جرى تنفيذ البرنامج خلال الدورات التي عقدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية، وأثناء حلقة العمل السنوية المتعلقة بقانون الفضاء، وعن طريق المساعدة القانونية والتقنية المقدَّمة إلى الدول الأعضاء.
    64. Si bien se tomaba nota de los trabajos realizados por la UIT en lo relativo a los aspectos científicos y técnicos de la utilización de la órbita geoestacionaria, se manifestó la opinión de que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos seguían siendo los órganos competentes para debatir los aspectos jurídicos y políticos de la órbita geoestacionaria. UN 64- ومع ملاحظة الأعمال التي يضطلع بها الاتحاد الدولي للاتصالات فيما يتعلق بالجوانب العلمية والتقنية لاستخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض، أعرب عن رأي مفاده أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية لا تزالان الهيئتين المختصتين بمناقشة الجوانب القانونية والسياسية لمسألة المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    La aplicación del proyecto piloto puesto en marcha por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena a fin de utilizar las grabaciones digitales de las reuniones en los seis idiomas oficiales de la Organización ha resultado un éxito, como alternativa digital a las actas escritas de las reuniones y como medida para reducir gastos. UN 63 - وقد ثبت حتى الآن نجاح تنفيذ المشروع الرائد الذي تتولاه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية في مكتب الأمم المتحدة بفيينا بهدف استخدام التسجيلات الرقمية للاجتماعات باللغات الرسمية الست للمنظمة باعتبار ذلك بديلا رقميا لسجلات الاجتماعات المكتوبة وتدبيرا لتحقيق وفورات في التكلفة على حد سواء.
    d) Presentación realizada ante la 16ª sesión plenaria del CEOS, celebrada en Frascati (Italia) los días 20 y 21 de noviembre de 2002, sobre los progresos realizados por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, en particular mediante los equipos de acción establecidos por la Comisión. UN (د) عرض قدم إلى اجتماع الهيئة العامة السادس عشر للجنة سواتل رصد الأرض، المعقود في فراسكاتي، ايطاليا، يومي 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بشأن التقدم الذي أحرزته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في تنفيذ توصيات اليونيسبيس، وخاصة من خلال أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة.
    1980-1984 Miembro de la delegación china en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN 1980-1984 عضو في الوفد الصيني، لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية القانونية التابعة لها
    En Viena, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos convinieron en que la práctica de publicar transcripciones no editadas en lugar de actas resumidas se interrumpiría temporalmente en el período 2012-2015, durante el cual se proporcionarían las grabaciones digitales y un guion escrito en inglés. UN 55 - ففي فيينا، اتفقت كل من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية القانونية التابعة لها على التوقف مؤقتا عن إصدار نسخ خطية غير محررة بدلا من المحاضر الموجزة خلال الفترة 2012-2015، على أن يتم خلال تلك الفترة تقديم تسجيلات رقمية ونسخة خطية بالإنكليزية.
    37. La Reunión recordó que, sobre la base de una propuesta formulada en 2003, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había invitado a las entidades de las Naciones Unidas a que presentasen informes anuales a la Subcomisión sobre temas específicos. UN 37- استذكر الاجتماع أنّ لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها دعتا، بناء على اقتراح قُدِّم في عام 2003، هيئات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير سنوية عن مواضيع محدّدة إلى اللجنة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more